LRC歌词下载
[00:00.00] 作词 : Yasushi Akimoto[00:01.00] 作曲 : Cotton[00:27.36]地平線で重なる[00:29.93]和地平线相重叠[00:29.93]大地と空のように[00:32.64]就宛如大地与天空般[00:32.64]どこまでも続く[00:35.54]这无边无际延续[00:35.54]果てしない世界[00:38.87]没有尽头的世界[00:38.87]道なき道 迷って[00:41.80]迷失在未知的道路[00:41.80]残された手がかりは[00:44.48]那显露出端倪的[00:44.48]誰かが歩いたその足跡[00:51.10]是谁曾留下的脚印[00:51.10]どんな夢を見たのか[00:53.51]怀揣着怎样的梦想呢[00:53.51]風は強く吹いたか[00:56.40]是强风呼啸而过吗[00:56.40]太陽が沈んで[00:58.39]还是夕阳西下[00:58.39]暗い闇に絶望したか[01:03.34]黑夜中陷入了绝望吗[01:03.34]キャラバン星の夜は[01:05.95]Caravan 星空的夜晚[01:05.95]眠らない WOWOWOWO[01:09.31]无法入眠 喔喔喔喔[01:09.31]キャラバンそう[01:12.03]Caravan 即便[01:12.03]微かな灯りでも[01:14.64]只有微弱的光[01:14.64]そうさ[01:15.26]是的[01:15.26]キャラバン先を[01:17.75]Caravan 向着前方[01:17.75]急いで行こう WOWOWOWO[01:21.27]加速前进吧?喔喔喔喔[01:21.27]キャラバンそこに[01:23.69]Caravan 在那里[01:23.69]道が見えるなら[01:26.39]若是看得到道路的话[01:26.39]信じる方角へ進むだけだ[01:32.75]那就朝着坚信的方向砥砺前行[01:32.75]前の世代を超えろ[01:42.27]去超越前一个时代吧[01:42.27]砂埃の荒野に[01:45.05]在沙石的荒漠中[01:45.05]地図も磁石もなく[01:47.76]没有地图和指南针[01:47.76]あの頃は何を[01:50.99]那个时候[01:50.99]見ていたのだろう[01:54.07]是什么映入了眼帘[01:54.07]先人たちはこの地を[01:56.97]前辈们在这里[01:56.97]ただひたすら真っ直ぐに[01:59.65]凭着坚定的信念[01:59.65]理想に向かって進んだんだ[02:06.35]笔直地朝着理想不断前进[02:06.35]時に雨は降ったか[02:08.58]偶尔会下雨吗[02:08.58]花は咲いていたのか[02:11.44]花都开了吗[02:11.44]太陽が昇って鳥の声に[02:14.93]太阳升起后鸟儿的叫声中[02:14.93]詩が生まれたか[02:18.17]诞生出了歌曲吗[02:18.17]フロンティアその背中が[02:21.11]Frontie 就算那个身影[02:21.11]遠くても WOWOWOWO[02:24.35]逐渐远去 喔喔喔喔[02:24.35]フロンティア[02:26.11]Frontie[02:26.11]いつの日にか追いつこう[02:29.69]在某天追赶而上吧[02:29.69]君は[02:30.23]你是[02:30.23]フロンティア憧れて[02:33.06]Frontie 一直是我的[02:33.06]来たんだ WOWOWOWO[02:36.27]憧憬 喔喔喔喔[02:36.27]フロンティア[02:37.72]Frontie[02:37.72]ずっと夢の中にいた[02:41.30]我一直都在梦中[02:41.30]このまま走っても[02:44.74]即使这样奔跑[02:44.74]間に合わない[02:47.87]也已赶不上[02:47.87]違うルートを探せ[03:16.83]去探寻另一条道路吧[03:16.83]キャラバン星の夜は[03:19.63]Caravan 星空的夜晚[03:19.63]眠らない WOWOWOWO[03:22.88]无法入眠 喔喔喔喔[03:22.88]キャラバンそう[03:24.44]Caravan 即便[03:24.44]微かな灯りでも[03:28.14]只有微弱的光[03:28.14]そうさ[03:28.98]是的[03:28.98]キャラバン先を[03:30.78]Caravan 向着前方[03:30.78]急いで行こう WOWOWOWO[03:34.82]加速前进吧?喔喔喔喔[03:34.82]キャラバンそこに[03:36.98]Caravan 在那里[03:36.98]道が見えるなら[03:39.90]若是看得到道路的话[03:39.90]信じる方角へ進むだけだ[03:46.12]那就朝着坚信的方向砥砺前行[03:46.12]前の世代を超えろ[03:51.48]去超越前一个时代吧[03:51.48]