专业歌曲搜索

Tongue Twisters (绕口令) - 张彤禧Selina.lrc

LRC歌词下载
[00:00.00] 作词Lyricist : 张彤禧Selina
[00:00.59] 作曲Composer : 张彤禧Selina
[00:01.19] 编曲Arranger : KungWoo
[00:01.78] 制作人Producer : KungWoo
[00:02.38]编曲Arranger:KungWoo
[00:02.78]制作人Producer:KungWoo
[00:03.18]
[00:03.79](Tongue Twisters
[00:03.79]绕口令
[00:08.84]I have prepared a few
[00:08.84]我准备了一些绕口令
[00:11.42]Are you up for the challenge?)
[00:11.42]你准备好接受挑战了吗?
[00:15.42]
[00:17.67]Stupid Superstition
[00:17.67]愚蠢的迷信
[00:21.55]Rolling red wagons
[00:21.55]滚动的红马车
[00:25.37]Six sticky skeletons
[00:25.37]六个黏糊糊的骷髅
[00:29.15]Eleven benevolent elephants
[00:29.15]十一只仁慈的大象
[00:30.58]
[00:31.18]Can you can a can as a canner can can a can?
[00:31.18]你能像罐头工一样罐装罐头吗?
[00:34.75]I slit the sheet, the sheet I slit, (and) on the slitted sheet I sit.
[00:34.75]我割开床单,然后坐在割开的床单上
[00:38.80]Near an ear, a nearer ear, a nearly eerie ear.
[00:38.80]离耳朵很近,更近,近乎阴森的耳朵
[00:42.65]Our lives are like tongue twisters
[00:42.65]我们的生活就像绕口令
[00:44.50]Rhyme but not with ease
[00:44.50]和谐但并不会一直一帆风顺
[00:46.06]
[00:46.46]Stupid Superstition
[00:46.46]愚蠢的迷信
[00:54.11]Rolling red wagons
[00:54.11]滚动的红马车
[01:01.76]six sticky skeletons
[01:01.76]六个黏糊糊的骷髅
[01:09.49]Eleven benevolent elephants
[01:09.49]十一只仁慈的大象
[01:19.14]Stupid Superstition
[01:19.14]愚蠢的迷信
[01:22.86]Rolling red wagons
[01:22.86]滚动的红马车
[01:26.74]Six sticky skeletons
[01:26.74]六个黏糊糊的骷髅
[01:30.49]Eleven benevolent elephants
[01:30.49]十一只仁慈的大象
[01:32.49]
[01:32.54]Fred fed Ted bread and Ted fed Fred bread, who fed who bread?
[01:32.54]弗雷德喂特德面包,特德喂弗雷德面包,谁喂谁面包?
[01:36.46]I scream, you scream, they scream, we all scream for the ice cream.
[01:36.46]我尖叫,你尖叫,他们尖叫,我们都为冰淇淋尖叫。
[01:40.06]Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup
[01:40.06]给爸爸一杯用铜咖啡杯装的正宗咖啡
[01:44.16]Our lives are like tongue twisters
[01:44.16]我们的生活就像绕口令
[01:46.15]Rhyme but not with ease
[01:46.15]和谐但并不会一直一帆风顺
[01:49.77](You got it you got it you got it girl
[01:49.77]你可以完成挑战的
[01:52.06]If practice makes perfect and perfect needs practice
[01:52.06]实践出真知,真知需实践
[01:55.80]I’m perfectly practiced and practically perfect.
[01:55.80]我经常练习因而能做到完美
[02:00.19]Ugh. You just gotta practice more)
[02:00.19]你只是需要多加练习
[02:03.60]{再来一遍吧~}
[02:04.38]
[02:05.38]混音Mixing Engineer:Jason Petrin
[02:05.38]母带Mastering Engineer:Stuart Hawkes
[02:05.38]视觉设计Visual Designer:次声共振
[02:06.38] 混音Mixing Engineer : Jason Petrin
[02:07.38] 母带Mastering Engineer : Stuart Hawkes
[02:08.38] 视觉设计Visual Designer : 次声共振
文本歌词
作词Lyricist : 张彤禧Selina
作曲Composer : 张彤禧Selina
编曲Arranger : KungWoo
制作人Producer : KungWoo
编曲Arranger:KungWoo
制作人Producer:KungWoo
(Tongue Twisters
绕口令
I have prepared a few
我准备了一些绕口令
Are you up for the challenge?)
你准备好接受挑战了吗?
Stupid Superstition
愚蠢的迷信
Rolling red wagons
滚动的红马车
Six sticky skeletons
六个黏糊糊的骷髅
Eleven benevolent elephants
十一只仁慈的大象
Can you can a can as a canner can can a can?
你能像罐头工一样罐装罐头吗?
I slit the sheet, the sheet I slit, (and) on the slitted sheet I sit.
我割开床单,然后坐在割开的床单上
Near an ear, a nearer ear, a nearly eerie ear.
离耳朵很近,更近,近乎阴森的耳朵
Our lives are like tongue twisters
我们的生活就像绕口令
Rhyme but not with ease
和谐但并不会一直一帆风顺
Stupid Superstition
愚蠢的迷信
Rolling red wagons
滚动的红马车
six sticky skeletons
六个黏糊糊的骷髅
Eleven benevolent elephants
十一只仁慈的大象
Stupid Superstition
愚蠢的迷信
Rolling red wagons
滚动的红马车
Six sticky skeletons
六个黏糊糊的骷髅
Eleven benevolent elephants
十一只仁慈的大象
Fred fed Ted bread and Ted fed Fred bread, who fed who bread?
弗雷德喂特德面包,特德喂弗雷德面包,谁喂谁面包?
I scream, you scream, they scream, we all scream for the ice cream.
我尖叫,你尖叫,他们尖叫,我们都为冰淇淋尖叫。
Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup
给爸爸一杯用铜咖啡杯装的正宗咖啡
Our lives are like tongue twisters
我们的生活就像绕口令
Rhyme but not with ease
和谐但并不会一直一帆风顺
(You got it you got it you got it girl
你可以完成挑战的
If practice makes perfect and perfect needs practice
实践出真知,真知需实践
I’m perfectly practiced and practically perfect.
我经常练习因而能做到完美
Ugh. You just gotta practice more)
你只是需要多加练习
{再来一遍吧~}
混音Mixing Engineer:Jason Petrin
母带Mastering Engineer:Stuart Hawkes
视觉设计Visual Designer:次声共振
混音Mixing Engineer : Jason Petrin
母带Mastering Engineer : Stuart Hawkes
视觉设计Visual Designer : 次声共振