专业歌曲搜索

The sound of silence - 董宝剑.mp3

The sound of silence - 董宝剑.mp3
The sound of silence - 董宝剑
[00:00.000] 作词 : Paul Sim...
[00:00.000] 作词 : Paul Simon
[00:01.000] 作曲 : Paul Simon
[00:02.917]The Sound of Silence 寂静之声
[00:03.417]翻唱、和声、伴奏都一个人,凑合听吧
[00:05.418]Hello darkness, my old friend 你好 黑暗 我的老朋友
[00:08.668]I've come to talk with you again 我又来和你交谈
[00:13.668]Because a vision softly creeping 因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
[00:19.167]Left its seeds while I was sleeping 在我熟睡的时候留下了它的种子
[00:24.168]And the vision that was planted in my brain 这种幻觉在我的脑海里生根发芽
[00:31.418]Still remains 缠绕着 我
[00:34.168]Within the sound of silence 伴随着寂静的声音
[00:40.418]In restless dreams I walked alone 在不安的梦幻中我独自行走
[00:45.418]Narrow streets of cobblestone 狭窄的鹅卵石街道
[00:50.668]'Neath the halo of a street lamp 在路灯的光环照耀下
[00:55.418]I turned my collar to the cold and damp 我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
[01:00.919]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
[01:08.418]That split the night 它划破夜空
[01:10.918]And touched the sound of silence 触摸着寂静的声音
[01:17.919]And in the naked light I saw 在炫目的灯光下
[01:22.169]Ten thousand people, maybe more 我看见成千上万的人
[01:27.168]People talking without speaking 人们说而不言
[01:32.669]People hearing without listening 听而不闻
[01:37.419]People writing songs that voices never share 人们创造歌曲却唱不出声来
[01:45.918]And no one dare disturb the sound of silence 没有人敢打扰这寂静的声音
[01:54.919]"Fools" said I, "You do not know 我说:“傻瓜,难道你不知道
[01:59.919]Silence like a cancer grows” 寂静如同顽疾滋长”
[02:06.169]Hear my words that I might teach you 听我对你说的有益的话
[02:10.169]Take my arms that I might reach to you 拉住我伸给你的手
[02:15.419]But my words like silent as raindrops fell 但是我的话犹如雨滴飘落
[02:25.920]And echoed in the wells of silence 在寂静的水井中回响
[02:34.169]And the people bowed and prayed to the neon god they made. 人们向自己创造的霓虹之神 鞠躬 祈祷
[02:44.420]And the sign flashed out its warning 神光中闪射出告诫的语句
[02:49.169]And the words that it was forming 在字里行间指明
[02:54.669]And the sign said: 它告诉人们
[02:56.169]"The words of the prophets are written on the subway walls 预言者的话都已写在地铁的墙上
[03:03.170]and tenement halls 和房屋的大厅里
[03:06.420]And whispered in the sound of silence." 在寂静的声音里低语
展开