[00:00.000] 作词 : AnnyJuly-P[00:01.000] 作曲 : AnnyJuly-P[00:02.000] 编曲 : AnnyJuly-P[00:15.379]她问我美丽是什么 它是否已经干涸[00:20.125]我说我曾经看过诗与歌将文明润泽[00:25.376]废墟上残存着枯萎的花朵[00:29.370]却依然把瑰丽的色彩在大地上称颂[00:33.863][00:34.620]我歌唱着 日出后露水的坠落[00:37.615](弹奏吧 将未来讴歌)[00:40.365]暗夜中不熄的明灯[00:42.872](书写吧 将希望传颂)[00:45.386]虚空间闪耀的星座[00:47.871](描绘吧 将爱意守候)[00:50.369]石板上镌刻的新生[00:52.878](Pour l'art et la fraternité(为了艺术与博爱))[00:54.115][00:55.124]就算是世界倾覆暗潮之间[00:57.874]这颗心依旧不会改变[01:00.381]在踏过严霜风暴之后[01:02.884]相顾一笑:“好久不见”[01:05.373]以守望织成的理想誓言[01:07.869]拨动天琴上灵感的弦[01:10.371]如今 在沧海桑田后 再把美丽谱写[01:11.874][01:15.869]C'est la beauté et la fraternité.(这就是美与博爱)[01:18.380]C'est la détermination.(这就是决心)[01:20.878]C'est mon souhait, la lumière de l'art.(这是我的愿望,艺术之光)[01:23.614]C'est la détermination.(这就是决心)[01:26.122]“Pour Muse, en tant qu'artiste.”(为了艺术的女神)[01:28.367]Je suis la Muse, je suis un artiste.(我即艺术的神明)[01:31.120]“Chante et bats - toi, ma Muse.”(歌唱吧战斗吧我的女神啊)[01:33.623]Demain est toujours là.(明天依旧会如期到来)[01:35.876][01:55.629]经历过千万余年漫漫长夜[01:58.379]如今成为了明亮灯焰[02:00.882]若点燃全部灵魂心血[02:03.382]是否可以 照耀人间?[02:05.877]我不管世上有多少艰险[02:08.375]也要传达美好的诗篇[02:11.124]抗争 在无边漆黑中[02:15.018]奏响光明之乐[02:16.025][02:16.516]C'est la beauté et la fraternité.(这就是美与博爱)[02:19.033]C'est la détermination.(这就是决心)[02:21.520]C'est mon souhait, la lumière de l'art.(这是我的愿望,艺术之光)[02:23.774]C'est la détermination.(这就是决心)[02:26.526]“Pour Muse, en tant qu'artiste.”(为了艺术的女神)[02:29.019]Je suis la Muse, je suis un artiste.(我即艺术的神明)[02:31.532]“Chante et bats - toi, ma Muse.”(歌唱吧战斗吧我的女神啊)[02:34.269]Demain est toujours là.(明天依旧会如期到来)[02:34.541][02:35.778]“C'est la vie.”(此即人生)