专业歌曲搜索

箱庭の夢 - 猩猩子.mp3

箱庭の夢 - 猩猩子.mp3
箱庭の夢 - 猩猩子
[00:00.00] 作词 : 无 [00:00....
[00:00.00] 作词 : 无
[00:00.00] 作曲 : 无
[00:00.00] 作曲 : ひとしずく &やま△
[00:16.600]乾いた土にそっと
[00:20.240]雨粒が流れてく
[00:24.400]降りだした小雨が
[00:28.420]黑い服の袖を濡らす
[00:32.380]蓋つきのベツドで
[00:36.320]花びら毛布は暖かい?
[00:40.240]咽せ返るよぅな白百合
[00:44.250]君はぐっすりと眠ってるの
[00:49.100]昔 君が見た夢
[00:52.570]二人は鳥になり 飛び立つ
[00:57.060]空の果て探して ずっと ずっと
[01:02.410]飛び続けて
[01:05.160]羽失った鳥は
[01:09.210]飛べないままた一人
[01:13.220]暗い夢に堕ちた
[01:17.100]君を待ち続ける
[01:21.160]终われない愛の中て
[01:25.080]君は瞳を閉じた
[01:29.020]ただ 寝てるんしょう?
[01:33.200]ただ 寝てるんしょう?
[01:53.130]狭い箱のベツドの上
[01:56.320]そんなに寝心地 いいのかな?
[02:00.850]そろそろ 目覺めてもぃいよ?
[02:04.380]ねぇ ねぇ もう 朝だよ
[02:10.630]羽失った鳥は
[02:14.850]飛べないままた一人
[02:18.920]暗い夢に堕ちた
[02:22.730]君を待ち続ける
[02:26.650]叫んで祈ってもがいても
[02:30.600]君の夢は覺めない
[02:34.780]ねぇ 瞳を開けて
[02:38.750]ねぇ 瞳を開けてよ
[02:43.050]君失った僕を
[02:47.150]飛べないままた一人
[02:51.170]暗い夢に堕ちて
[02:55.100]羽を待ち続ける
[02:59.100]终われない愛の中て
[03:03.300]叫び声は止まない
[03:07.450]まだ 飛び立てない
[03:11.330]まだ 飛び立てない
[03:15.770]
[00:16.600]雨滴轻轻地飘落
[00:20.240]在干涸的土地上流淌
[00:24.400]落下的细雨
[00:28.420]将黑色衣服的袖口打湿
[00:32.380]盖上盖子的灵床上
[00:36.320]花瓣如同棉被盖在上面,温暖吗?
[00:40.240]令人哽咽的白百合
[00:44.250]你在其中睡得很熟
[00:49.100]过去你所见到的梦境
[00:52.570]两个人化成小鸟展翅高飞
[00:57.060]寻找这天的尽头,永远,永远
[01:02.410]不断地飞翔
[01:05.160]失去双翅的鸟儿
[01:09.210]独自一人无法飞行
[01:13.220]我坠入幽暗的梦境
[01:17.100]一直等待着你
[01:21.160]在永不终结的爱情之中
[01:25.080]你闭上了双眼
[01:29.020]你只是睡着了对吧?
[01:33.200]你只是睡着了对吧?
[01:53.130]灵床上这一狭小的箱子里
[01:56.320]睡得有那么舒服吗?
[02:00.850]差不多睁开双眼好吗?
[02:04.380]呐、呐、已经早晨了哦
[02:10.630]失去双翅的鸟儿
[02:14.850]独自一人无法飞行
[02:18.920]坠入幽暗的梦境的我
[02:22.730]一直等待着你
[02:26.650]大声呼喊、用心祈祷、不断挣扎
[02:30.600]可你依旧没有在睡梦中醒来
[02:34.780]呐、睁开眼睛
[02:38.750]呐、把眼睛睁开啊
[02:43.050]失去你的我
[02:47.150]依旧无法飞行独自一人
[02:51.170]我坠入幽暗的梦境
[02:55.100]一直等待着翅膀能够再次张开
[02:59.100]在永无止境的爱情之中
[03:03.300]呼喊声不会停止
[03:07.450]已经无法飞翔
[03:11.330]已经无法飞翔...
展开