专业歌曲搜索

天ノ弱live - 无茕.mp3

天ノ弱live - 无茕.mp3
天ノ弱live - 无茕
[00:00.000] 作词 : 无 [00:01...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:04.935]天ノ弱【执拗者】
[00:05.685]
[00:07.685]作词:164
[00:08.436]作曲:164
[00:09.686]编曲:164
[00:10.686]歌:GUMI
[00:12.186]翻译:MIU
[00:14.436]
[00:18.185]仆がずっと前から思ってる事を话そうか
[00:21.436]说说我很久前就在想著的事吧
[00:22.435]
[00:25.686]友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
[00:28.686]只要能回到朋友就别无所求了
[00:29.186]
[00:34.436]君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ
[00:35.186]你认同的话我那样也没有关系
[00:36.437]
[00:39.437]嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた
[00:43.439]说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
[00:56.688]
[00:59.939]今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
[01:03.439]今天这边是倾盆大雨的晴天
[01:03.939]
[01:07.689]昨日もずっと暇で一日満吃してました
[01:10.189]昨天也闲情地享受过了一天
[01:10.939]
[01:14.189]别に君のことなんて考えてなんかいないさ
[01:17.439]也没有特别在考虑你的事情
[01:17.939]
[01:21.440]いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
[01:23.939]也许还是稍稍有想过一些吧
[01:24.939]
[01:26.439]メリーゴーランドみたいに回る
[01:29.190]旋转木马般转动著
[01:31.940]仆の头ん中はもうグルグルさ
[01:34.190]我的头脑中转个不停
[01:35.190]
[01:39.190]この両手から零れそうなほど
[01:41.940]快要从这双手中溢出来般
[01:45.693]君に贳った爱はどこに舍てよう?
[01:48.191]你给的爱要丢向何处才好?
[01:49.941]
[01:51.941]限りのある消耗品なんて仆は
[01:57.447]这些有限的消耗品之类的
[02:00.447]要らないよ
[02:01.447]我不需要啊
[02:04.610]
[02:07.109]仆がずっと前から思ってる事を话そうか
[02:10.110]说说我很久前就在想著的事吧
[02:10.610]
[02:13.610]姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ
[02:17.124]明明看不见姿态只能感受到话语
[02:17.860]
[02:22.111]仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
[02:23.611]只因有著我不知道的事感到崩溃
[02:24.361]
[02:27.861]ぶら下がった感情が 绮丽なのか污いのか
[02:31.111]这悬吊著的感情是美丽还是污秽
[02:31.612]
[02:34.862]仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ
[02:44.612]我还不知道应该把它弃置何处啊
[02:45.111]
[02:48.611]言叶の里の里が见えるまで待つからさ
[02:51.862]我会等到发现那话语的最最深处时
[02:52.361]
[02:54.612]待つくらいならいいじゃないか
[02:58.112]只是等待不也不错嘛
[02:58.862]
[03:01.613]进む君と止まった仆の
[03:02.612]前进的你与停下的我
[03:10.113]缩まらない隙を何で埋めよう?
[03:11.863]那缩不短的缝隙中要填上什么呢?
[03:12.863]
[03:18.113]まだ素直に言叶に出来ない仆は
[03:22.613]还无法率直地说出来的我
[03:23.613]
[03:25.364]天性の弱虫さ
[03:26.113]是个天生的胆小鬼
[03:26.614]
[03:29.115]この両手から零れそうなほど
[03:33.363]快要从这双手中溢出来般
[03:36.613]君に渡す爱を谁に譲ろう
[03:40.613]这份要递给你的爱该转给谁呢?
[03:40.874]
[03:43.864]そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
[03:50.114]那是我也还没找到的目标
[03:51.615]
[03:53.616]まだ待つよ
[03:58.615]我还会等待著
[04:00.365]
[04:02.615]もういいかい
[04:15.866]这样可以了吗
展开