[00:00.00] 作词 : 沈伦宇[00:01.00] 作曲 : 沈伦宇[00:02.40] 现在八点半[00:13.32] It's 8:30[00:14.33] 兄弟打电话叫我出去玩还是有点懒[00:17.51] I'm still a little lazy when my bro calls and asks me to go out to have fun[00:17.52] 楼下等我还是嫌我有点慢[00:20.01] Waiting for me downstairs, still think I'm a little slow[00:20.02] 我终于脱离了看似正常的生活也没有人给我开罚单[00:23.29] I finally got out of my seemingly normal life and no one gave me a ticket[00:23.30] 我看见那些想要给我教训的人也都开始玩滑板[00:26.65] I see those who want to teach me a lesson also start skateboarding[00:26.66] 我现在只想chill[00:28.26] I just want to chill[00:28.27] 来到家门口的八点半[00:29.89] 8:30 at the doorway[00:29.90] 我兄弟拿啤酒[00:31.33] My bro got beers[00:31.34] 坐下来慢慢谈停止kill[00:33.19] Sit down, talk slowly, and no more kill[00:33.20] 哎呦 馕加烤肠放进嘴[00:34.87] Aigoo, roast sausage naan burger in the mouth[00:34.88] 哎 还有谁能比我美 gay[00:36.64] Hey, who else can be more beautiful than me, gay?[00:36.65] 丫头子露大白腿[00:38.22] The girl shows her white legs[00:38.23] 哎 我真的不是色鬼 呸[00:39.88] Hey, I’m really not a pervert, bah![00:39.89] 帅哥儿五十五块八我看你收钱特紧张[00:43.16] Handsome guy here is your fifty-five RMB and eighty cents, you look nervous receiving money.[00:43.17] 你不用放心上 虽然我兄弟瘦的像杆枪[00:46.52] Don't worry, though my brother is skinny as a gun[00:46.53] ak47昂 加特林在冒蓝光[00:49.80] Ak47, Huh, Gatling is flashing blue light[00:49.81] DTS小金刚在GTA扫射警长[00:53.05] Hot DTS strafing Sheriff in GTA[00:53.06] 八点半 放松的八点半[00:55.82] 8:30, Relax at 8:30[00:55.83] 开瓶啤酒加烤肠其他事都懒得管[00:59.02] Open a beer and some more roasted sausage, don't bother with anything else[00:59.03] 那就相约八点半 家门口的八点半[01:02.22] So let's meet at 8:30, 8:30 at doorway[01:02.23] 世界那么大又精彩但我真懒得转[01:05.87] The world is so big and wonderful but I'm really too lazy to check around[01:05.88] 你就快成为败类 努力都白费[01:08.81] You're about to become a scum, all your efforts are in vain[01:08.82] 明早还要开会 你还能怪谁[01:12.04] Meeting tomorrow morning! Who else can you blame?[01:12.05] 把闹钟定到八点半 红白蓝的八点半[01:15.44] Set the alarm for 8:30, 8:30 at “red, white and blue”[01:15.45] 我要打开微信朋友圈再给他点赞[01:19.61] Turn on my WeChat Moments and then give him a like[01:19.62] 我最讨厌做什么计划[01:21.26] I hate planning the most[01:21.27] 踢踏你家的篱笆[01:22.40] Kick and tread your fence[01:22.41] 怎么就不听话[01:23.02] Why won't you listen?[01:23.03] 因为中国有奇葩[01:24.27] Because China has wackos[01:24.28] 不想去理发 离家的琳达 又来了例假[01:26.83] I don't want to get a haircut. Linda, away from home, has another period.[01:26.84] 于是我打给Lisa[01:27.94] So I called Lisa[01:27.95] Lisa说她没熟透[01:29.54] Lisa says she's pre-mature[01:29.55] 小宇宙被诅咒[01:30.87] Small cosmos is cursed[01:30.88] 滚吧 这是你的益达 oh[01:32.80] Go away, this is your extra-gum, oh[01:32.81] 别跟我说你那几百万的项目那都是扯淡[01:36.09] Stop talking about your multi-million projects, they are bullshit[01:36.10] 鬼才关心那些除非你给我好几百万[01:39.44] Who the hell cares about that unless you give me a few millions?[01:39.45] 哎 别误会好吃懒惰 不劳而获那不是我[01:42.73] Hey, don't get me wrong, it's not me who's lazy and doesn't work for what I get[01:42.74] 看 放低的姿态 就像low rider 裤裆掉下来[01:46.04] Look, a lowered profile is like a low rider with crotch fell off[01:46.05] 在每天八点半[01:47.48] 8:30 every day[01:47.49] 我的阿达西我好像有点饿 吃了烤肉又感觉好像有点渴 你说我屁事特别多 我屁事特别多[01:55.91] My comrade, I seem to be a little hungry, and I feel a little thirsty after eating some barbecue. You[01:55.92] 哎 那就来杯卡瓦斯 我看你流着哈喇子[01:59.33] Hey, have a cup of Kavas, I see you are drooling already[01:59.34] 八点半 放松的八点半[02:01.81] 8:30, Relax at 8:30[02:01.82] 开瓶啤酒加烤肠其他事都懒得管[02:05.07] Open a beer and one more sausage, don't bother with anything else[02:05.08] 那就相约八点半 家门口的八点半[02:08.41] So let's meet at 8:30, 8:30 at doorway[02:08.42] 世界那么大又精彩但我真懒得转[02:11.75] The world is so big and wonderful but I'm really too lazy to go around[02:11.76] 你就快成为败类 努力都白费[02:15.07] You're about to become a scum, all your efforts are in vain[02:15.08] 明早还要开会 你还能怪谁[02:18.36] Meeting tomorrow morning! Who else can you blame?[02:18.37] 把闹钟定到八点半 红白蓝的八点半[02:21.67] Set the alarm for 8:30, 8:30 at “red, white and blue”[02:21.68] 我要打开微信朋友圈再给他点赞[02:25.95] Turn on my WeChat Moments and then give him a like[02:25.96] 八点半 放松的八点半[02:28.35] 8:30, Relax at 8:30[02:28.36] 开瓶啤酒加烤肠其他事都懒得管[02:31.79] Open a beer and one more sausage, don't bother with anything else[02:31.80] 那就相约八点半 家门口的八点半[02:34.90] So let's meet at 8:30, 8:30 at doorway[02:34.91] 世界那么大又精彩但我真懒得转[02:38.57] The world is so big and wonderful but I'm really too lazy to go around[02:38.58] 你就快成为败类 努力都白费[02:41.15] You're about to become a scum, all your efforts are in vain[02:41.16] 明早还要开会 你还能怪谁[02:44.85] Meeting tomorrow morning! Who else can you blame?[02:44.86] 把闹钟定到八点半 红白蓝的八点半[02:48.16] Set the alarm for 8:30, 8:30 at “red, white and blue”[02:48.17] 我要打开微信朋友圈再给他点赞[02:49.17] Turn on my WeChat Moments and then give him a like