[00:04.951](1937年7月7日[00:09.789]中日战争全面爆发[00:16.298]同年12月份[00:19.266]南京30万人[00:22.974]生命终结于[00:24.654]这个冬季)[00:26.262]December nineteen thirty-seven[00:31.294]1937年12月[00:32.454]Cold winter that heaven has forgotten[00:37.742]这个寒冷冬季 已被上苍遗忘[00:40.230]These yellow pictures[00:44.082]这些泛黄旧照[00:45.034]Take me back to the scene where there was fire[00:48.370]将我带至炮火连天的片段[00:52.874]Filled with horror, and such anger[00:56.210]恐慌而愤然[00:59.506]I came in the past just to watch the city burn[01:02.618]我回到过去 目睹城市正浴于烈火[01:05.822]I could still hear her cries in the air[01:09.118]我依旧能听到她的哭喊[01:14.494]Through black and white[01:16.902]穿过黑与白[01:19.990]Don't you remember[01:23.055]你难道都已忘了[01:23.470]How they tied her[01:25.250]他们如何将她捆绑[01:26.250]How they stripped her and whipped her[01:30.347]他们如何褪去她的衣裳又如何鞭打她[01:32.594]Why can't you recall[01:34.674]为何你不再记得[01:36.226]How she fought until her life was over[01:39.347]她是如何奋力反抗 直至生命终结[01:56.142]Open up your blinded eyes[01:59.806]睁开你被蒙蔽的双眼[02:02.310]Look out of the wall[02:04.142]看向墙外边[02:05.366]Stop buying all their stupid lies[02:08.090]别再听信愚蠢的谎言[02:10.898]Pictures tell stories differently[02:13.778]那些照片的背后[02:16.026]In a way you've never imagined[02:19.570]有你永远无法想象的故事[02:20.618]There was fire[02:21.474]在燃烧着[02:22.586]Filled with horror, and such anger[02:27.462]恐慌而愤然[02:28.870]I came in the past just to watch the city burn[02:31.574]我回到过去 目睹城市正浴于烈火[02:35.014]I could still hear her cries in the air[02:39.838]我依旧能听到她的哭喊[02:43.494]Through black and white[02:45.638]穿过黑与白[02:49.362]Don't you remember[02:52.354]你难道都已忘了[02:55.402]How they tied her[02:56.290]他们如何将她捆绑[02:57.986]How they stripped her and whipped her[02:59.610]他们如何褪去她的衣裳又如何鞭打她[03:00.986]Why can't you recall[03:03.858]为何你不再记得[03:06.202]How she fought until her life was over[03:10.694]她是如何奋力反抗 直至生命终结