专业歌曲搜索

流浪的莫扎特(自cover) - unfloyd.mp3

流浪的莫扎特(自cover) - unfloyd.mp3
流浪的莫扎特(自cover) - unfloyd
[00:00.000] 作词 : unfloyd ...
[00:00.000] 作词 : unfloyd
[00:01.000] 作曲 : unfloyd
[00:19.860]Trouvez-moi une petite boîte
[00:21.361]请给我一个小匣子
[00:23.112]Pour stocker les rêves désuetes
[00:24.611]用来储存那些陈旧的梦想
[00:26.360]Pardonnez mon imprudence
[00:27.861]请原谅我的草率
[00:29.611]Il est temps pour un nouveau départ
[00:31.860]是时候踏上新的旅途了
[00:33.110]
[00:33.861]啊这陌生的世界
[00:36.862]从何时已百孔千疮
[00:40.361]胎衣将层层剥落
[00:43.110]混沌之中诞生了我
[00:45.860]
[00:47.361]Mon coeur s'épuise
[00:48.111]我已经心力交瘁
[00:48.861]Mon corps se congèle
[00:49.861]身躯快冻僵了
[00:50.611]Ma voix se dissipe
[00:51.360]声音逐渐微弱
[00:52.361]Que reste-t-il de moi?
[00:52.861]我还剩下什么?
[00:53.361]
[00:54.110]出生 被 允许
[00:55.361]活着 被 禁止
[00:57.110]真相或幻觉
[00:58.611]有谁在乎呢
[00:59.861]
[01:02.360]Écoutes, c'est le chant pour toi
[01:03.612]听,这是为你而唱的歌
[01:04.360]Les notes luisent en tournoyant
[01:05.610]旋转的音符熠熠生辉
[01:06.861]Que dit une fin banale
[01:07.860]平庸的结局是什么?
[01:08.862]C'est pas pour nous
[01:10.111]那不属于我们
[01:10.611]Pas pour nous
[01:10.861]
[01:11.361]规矩 写在骸骨下
[01:13.611]傲慢 总默不作答
[01:15.861]那些腐朽的骨架
[01:18.111]就埋葬在安全的花园吧
[01:24.611]
[01:29.861]Prouvez-moi qu'une vie aventureuse
[01:31.611]请向我证明冒险的生活
[01:33.361]Est réservée aux garçons
[01:35.112]只适合男孩
[01:36.611]Sinon je vais casser la
[01:38.361]不然我会拆除
[01:40.110]Serrure de la porte condamnée
[01:41.358]那扇紧闭之门上的锁
[01:42.607]
[01:43.607]穿上那件燕尾服
[01:46.857]来兑现原有的价值
[01:50.107]才能将重新估算
[01:53.108]从你俯首称臣那刻起
[01:56.857]
[01:57.358]Mon coeur s'épuise
[01:58.107]我已经心力交瘁
[01:58.608]Mon corps se congèle
[01:59.607]身躯快冻僵了
[02:00.358]Ma voix se dissipe
[02:01.856]声音逐渐微弱
[02:02.357]Que reste-t-il de moi?
[02:02.857]我还剩下什么?
[02:03.606]设定 出卖自己的百分比
[02:06.856]真相或幻觉
[02:08.607]有谁在乎呢?
[02:09.608]
[02:12.107]Nous sommes nées dans le pétrin
[02:14.107]我们出生在一个**的世界里
[02:14.356]Les efforts peuvent faire long feu
[02:15.357]所有的努力可能终将是徒劳
[02:16.606]Même si ça va pas changer
[02:17.857]即使什么都改变不了
[02:18.857]Ne rien faire, c'est pas ton style.
[02:20.107]坐以待毙不是你的风格
[02:20.606]
[02:21.108]软弱 才沉溺共鸣
[02:23.607]悲剧 是放弃挣扎
[02:25.857]也许将会有一天
[02:28.107]我们在新世界流浪吧
展开