专业歌曲搜索

ninelie - Tatsu不帕/软糖真的很好吃.mp3

ninelie - Tatsu不帕/软糖真的很好吃.mp3
ninelie - Tatsu不帕/软糖真的很好吃
[00:21.256]不帕: [00:22.507...
[00:21.256]不帕:
[00:22.507]君を繋ぐ空の星が1つ音を立てても
[00:28.255]即使是 紧紧相系着你的繁星 发出了一声低语
[00:33.003]どれも同じ雨に濡れた夢ばかり 乾くだけの光(こう)
[00:42.257]但每一颗都仅仅是在一片雨幕下润湿的梦境 散发出无情的光芒
[00:43.509]NAMI:
[00:45.007]相手をなぞる 答えに疲れた
[00:51.755]早已经厌倦于模仿对方的回答
[00:55.004]繰り返す日の無い夜明けに 崩れた朝
[01:00.507]无数个没有阳光的黎明和崩坏的早晨
[01:05.208]不帕:
[01:05.706]捕まえたdaydream 出遅れたストーリーと栄光が
[01:10.651]「已经抓在手中的daydream(梦想),迟来的故事和荣光」
[01:14.403]どこへ叫び唱えても
[01:16.154]即便将这些全部大声喊出
[01:17.153]NAMI:
[01:18.151]荒れたトンネル 声もくぐれない
[01:20.159]——但毁坏的隧道早已无法令声音穿过
[01:22.160]だからサイレンス 灯すためと
[01:24.910]所以不如就让静谧 照亮一切
[01:28.903]...
[01:53.155]NAMI:
[01:54.153]外とパズルのようにハマるピースが必要としても
[01:58.905]即使需要一片和外界 如同拼图一样完美吻合的碎片
[02:04.407]影(えい)もない偽(いつわ)りと同じだ 捨て去られ並ぶだけの賞(しょう)
[02:13.659]也和无法投下阴影的虚伪一样 仅仅是被抛弃 单单在队伍中等待的奖赏
[02:16.412]不帕:
[02:16.911]箱の中に揃えた苛立(いらだ)ち
[02:22.403]焦躁感逐渐在箱子(心)中聚集
[02:26.662]順番待ちさらし 誤魔化しのゴール
[02:33.156]单单是在排着队 被朝着被欺骗的方向远去
[02:36.658]NAMI:
[02:37.403]Don't be above your daydream 角(かど)が取れたvision
[02:42.339]不要飞跃你的梦境 眼前的一切都已被磨去棱角
[02:43.349]君の夢が横で外れても
[02:45.592]即使你的梦已经偏离正轨
[02:48.841]不帕:
[02:49.341]僕は歌い 橋をかけよう
[02:52.093]我也会放歌 并架起桥梁
[02:54.344]だからサイレンス 鳴らすためと
[02:57.851]所以不如就让静谧 在此奏响
[03:03.842]どこまでも片側に沿ったリズム 過ぎた街並は終の愛と遠くへ
[03:09.843]无论何时都响彻着的单侧的节奏 经过的城市消失在尽头的爱情之中
[03:15.089]NAMI:
[03:15.591]伝えれない歪(ひず)みかけのイメージに 目が覚めた抵抗 型落ちの衝動
[03:23.592]面向无法传达的逐渐崩坏的心象 对于从梦中醒来的抵抗 还有迟来的冲动
[03:25.842]...
[03:27.597]不帕:
[03:28.095]砕けたcry&dream 扉だけの理想
[03:29.593]破碎的哭喊和梦想 眼前的理想已只剩下门扉
[03:32.843]街が雑音に溺れはしゃいでも
[03:36.349]即便城市被杂音所吞没 变得越来越嘈杂
[03:38.345]NAMI:
[03:39.343]僕は歌い 舵を捨てよう
[03:42.339]我也会放歌 不再去掌控方向
[03:44.593]だからサイレンス 響くためと
[03:47.344]所以不如就让静谧 在此回响
[03:51.095]不帕:
[03:54.589]Don't be afraid
[03:56.099]无需畏惧
[03:57.597]daybreak has come
[03:58.849]黎明已然降临
[04:00.347]Don't be afraid
[04:01.591]无需畏惧
[04:03.101]daybreak has come
[04:04.340]黎明已然降临
[04:05.339]NAMI:
[04:07.093]Don't be afraid
[04:08.346]无需畏惧
[04:08.846]daybreak has come
[04:09.843]黎明已然降临
[04:11.341]Don't be afraid
[04:12.597]无需畏惧
[04:13.850]daybreak has come
[04:15.347]黎明已然降临
展开