[00:00.000] 作词 : La Oreja de Van Gogh[00:01.000] 作曲 : La Oreja de Van Gogh[00:15.193]En un día de estos en que suelo pensar[00:18.200]这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说[00:19.438]"hoy va a ser el día menos pensado",[00:21.449]“说不定今天就会发生意想不到的事儿呢”[00:23.691]nos hemos cruzado, has decidido mirar,[00:27.696]我们擦肩而过,你下了决心看看身旁[00:27.696]a los ojitos azules que ahora van a tu lado[00:32.189]身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来[00:36.194]Desde el momento en que te conocí[00:39.444]从我认识你的那一刻开始[00:43.695]resumiendo con prisas Tiempo de Silencio[00:44.448]那匆匆一瞥,沉默的一刻[00:45.193]te juro que a nadie le he vuelto a decir[00:48.200]我向你发誓没有再向任何人提起[00:48.940]que tenemos el récord del mundo en querernos[00:49.698]我们拥有的这个世界上最短的一见钟情[00:55.200]Por eso esperaba con la carita empapada[00:55.940]于是我在此等候泪流满面[00:59.694]a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,[01:01.191]等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来[01:02.444]porque ya sabes que me encantan esas cosas[01:08.446]因为你知道的,这些能让我开心起来[01:09.690]que no importa si es muy tonto, soy así.[01:15.446]傻也没有关系,我就是这样[01:16.445]Y aún me parece mentira que se escape mi vida[01:17.689]生活在悄悄溜走[01:18.442]imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,[01:18.699]我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里[01:22.695]donde los viernes cada tarde, como siempre,[01:26.699]在每个星期五的下午, 一如往常那样[01:27.198]la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..."[01:29.194]有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天...”[01:39.944]Escapando una noche de un bostezo de sol[01:44.449]太阳打了个哈欠,黑夜逃离[01:45.195]me pediste que te diera un beso.[01:48.941]你那时祈求我给你一个吻[01:49.697]Con lo baratos que salen mi amor,[01:53.192]那么廉价地我的爱离去了[01:53.691]qué te cuesta callarme con uno de esos.[01:57.198]一个吻的代价缄了我的口[01:57.940]Pasaron seis meses y me dijiste adiós,[02:02.191]六个月过后,你向我说再见[02:02.942]un placer coincidir en esta vida.[02:06.949]成了那种生活中的又一次无聊邂逅[02:07.448]Allí me quedé, en una mano el corazón[02:13.450]我在那边踟蹰希望能敞开心扉[02:14.195]y en la otra excusas que ni tú entendías.[02:15.946]为你的无法理解再找一个完美的托辞[02:18.201]Por eso esperaba con la carita empapada[02:21.695]于是我在此等候泪流满面[02:22.448]a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,[02:27.698]等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来[02:28.197]porque ya sabes que me encantan esas cosas[02:30.446]因为你知道的,这些能让我开心起来[02:31.691]que no importa si es muy tonto, soy así.[02:33.942]傻也没有关系,我就是这样[02:38.194]Y aún me parece mentira que se escape mi vida[02:40.700]生活在悄悄溜走[02:41.699]imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,[02:42.938]我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里[02:45.693]donde los viernes cada tarde, como siempre,[02:49.199]在每个星期五的下午, 一如往常那样[02:50.197]a esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..."[02:51.949]有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天...”[02:53.694]Y es que empiezo a pensar[02:57.697]于是我开始想[02:58.450]que el amor verdadero es tan sólo el primero.[03:01.691]只有一开始啊,才是真爱[03:02.943]Y es que empiezo a sospechar[03:04.699]于是我开始怀疑[03:07.194]que los demás son solo para olvidar...[03:09.691]其他的一切不过是为了遗忘啊。。。[03:14.194]Por eso esperaba con la carita empapada[03:18.189]于是我在此等候泪流满面[03:18.700]a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,[03:23.193]等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来[03:24.191]porque ya sabes que me encantan esas cosas[03:26.942]因为你知道的,这些能让我开心起来[03:28.197]que no importa si es muy tonto, soy así.[03:29.448]傻也没有关系,我就是这样[03:31.959]Y aún me parece mentira que se escape mi vida[03:34.441]生活在悄悄溜走[03:35.939]imaginando que vuelvas a pasarte por aquí,[03:38.693]我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里[03:42.198]donde los viernes cada tarde, como siempre,[03:44.449]在每个星期五的下午, 一如往常那样[03:46.446]la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..."[03:48.942]有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天...”