[00:00.000] 作词 : 三乙醇胺[00:01.000] 作曲 : 三乙醇胺[00:11.204]1[00:39.693]As chill's arising above the lake[00:47.148]当寒意渐起于湖面[00:47.148]The vesperal sky unfolds the gray[00:52.399]天空展露出薄暮的暗淡[00:52.651]I lie to myself it's a usual night[00:57.902]我骗自己这只是个寻常的夜晚[00:57.902]Those words echo alone[01:03.147]那些话独自回响[01:03.147]I'm rolling along the interstate[01:08.151]在高速公路上疾驰[01:08.151]Jolting through the swaying snowy flakes[01:13.642]在摇荡的雪花之间颠簸着穿梭[01:13.899]Icy roads along with the silent slates[01:18.647]冰结的小路与沉默的石板[01:18.894]Shine in linen glowing light rays[01:25.393]在亚麻色的光线中星星点点[01:25.393]O' when starlight starts to slowly stray[01:30.897]当星光摇曳着落下[01:30.897]I see on earth meridians' shades[01:36.400]我在大地上看见子午线的投影[01:36.400]Chasing through the stripes lane and lane[01:41.392]在条条阴影中追逐奔跑[01:41.646]Silent night's bell all along the way[01:47.149]静夜里的钟声一路相随[01:47.149]Down the moon the Mars the Milky Way[01:52.398]望舒荧惑,银河之下[01:52.398]Meridians' shades cut through time and space[01:57.607]子午线的投影分隔时空[01:57.607]Midnight yearning dimmed in sunlight of day[02:02.611]子夜的思念淹没于白昼的阳光[02:02.857]To the far-away end of the barricades[02:08.603]消失在重重迷障的尽头[02:08.603]2[02:31.859]Across the fog the city fades[02:37.361]城市淡出在雾气的彼端[02:37.605]In this remote frozen lonely bay[02:43.108]在这偏远严寒的港湾之中[02:43.108]Cider with flavor-less lemonade[02:48.110]苹果酒与无味的柠檬汽水[02:48.356]Where my pasts all drift away[02:52.862]载着我的过往漂流消散[02:53.859][02:54.601]In this jingling and tinkling state[02:58.606]在这个钟铃清脆的地方[02:58.606]With no god I trust I can pray[03:04.111]我无神可信也无从祷告[03:04.354]But I know beyond thousand miles' haze[03:09.359]但我知道在千里的雾霭之外[03:09.359]Someone watching me as in those old day[03:13.606]有人正望着我,宛如昨日[03:13.853](Never desperate!)[03:14.850](永不绝望)[03:14.850]O' when starlight starts to slowly stray[03:20.109]当星光摇曳着落下[03:20.353]I see on earth meridians' shades[03:25.610]我在大地上看见子午线的投影[03:25.856]All those stripes lying lane and lane[03:30.860]那条条阴影彼此相接[03:30.860]Merging into a sturdy homeward way[03:36.352]连成一条坚实的归途[03:36.606]Down the moon the Mars the Milky Way[03:41.610]望舒荧惑,银河之下[03:41.855]Meridians' shades joining time and space[03:47.102]子午线的投影连结时空[03:47.358]Midnight yearning will convey to the day[03:52.351]子夜的思念会传达到白昼[03:52.351]As I know we sharing the heaven frame[03:58.109]因为我知道我们头顶着同一片天穹[04:09.859]O' when starlight starts to slowly stray[04:14.799]当星光摇曳着落下[04:15.056]I see on earth meridians' shades[04:20.303]我在大地上看见子午线的投影[04:20.303]All those stripes lying lane and lane[04:25.553]那条条阴影彼此相接[04:25.806]Merging into a sturdy homeward way[04:31.056]连成一条坚实的归途[04:31.310]Down the moon the Mars the Milky Way[04:36.301]望舒荧惑,银河之下[04:36.559]Meridians' shades joining time and space[04:41.804]子午线的投影连结时空[04:42.050]Midnight yearning will convey to the day[04:47.054]子夜的思念会传达到白昼[04:47.307]As I know[04:51.801]因为我知道[04:52.057]We are both down the Meridians' shades[04:55.054]我们都在子午线的投影之下