君色々移り(翻自 風男塾) - 樹莓蛋奶酥.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.00] 作词 : 无[00:01.00] 作曲 : 无[00:12.74]君色々移り(层层染君色)[00:19.13][00:25.97]帰りの道は染み込む青 落として/回家的路褪去了印象中的的蓝色[00:32.46]黄昏空に 紅を点した横顔/在黄昏的天空下 侧颜被染成红色[00:38.90]赤いかんざし 手招くままに/你戴着红色的发簪向我挥手[00:42.19]未だ慣れぬ刺し下駄履いて/虽然我不是很习惯穿上木屐[00:45.49]少し背伸びをした夏の夜/但那个夏天的夜晚我还是稍稍坚持了下去[00:49.81][00:51.83]寄って賑わう人の波/逐渐靠近拥挤的人群[00:55.43]手を伸ばせば触れる距離/那是伸出手就可感受到的距离[00:58.72]素っ気ないふり 雨催い/天公不作美 好像要下雨了[01:01.20]はぐれないようにしよう/我们不要分开好吗?[01:04.40]君色に 色移り/化身为你的颜色[01:07.55]夏風にふたり/夏风中的相恋的二人[01:10.83]混ざり合って 赤黄色/混杂在一起的红色黄色[01:14.13]揃えて恋々/映照着我们相互的恋情[01:17.21]刹那に流されて/霎那间流走的花瓣[01:20.52]花びらは夜空/就像夜空一样短暂[01:24.06]今年も言いそびれた/今年也没能说出那句话[01:26.96]蕾のまま/就像含苞待放的花蕾[01:30.15][01:43.47]あの日の道の/那天的道路[01:45.45]染み込む黒 落として/渗入的黑色褪去[01:49.86]押し黙るほど 時は流る箱舟/在越是沉默 时间越是流逝的方舟上[01:56.41]募る言の葉 積もるは木の葉/心中募集的言语 堆积成为木叶[02:00.00]どれほど季節が過ぎただろう/这个夏夜[02:02.90]幾度望んだこの夏の夜/我已经期待了很多季节了呢[02:07.24][02:09.27]愛も哀もひらひらり/爱情哀情飘荡着[02:12.92]よって離れるが定め/靠近又分开好似命运[02:16.16]きっと後を悔やむなら/如果之后一定会后悔的话[02:18.95]今を悔やんで行きたい/就让我现在后悔吧[02:21.01][02:21.82]君の目に ふわふわり/在你的眼里轻轻漂浮[02:25.07]心は灯火/此刻心如灯火[02:28.28]揺れて吹いて消えそうな/用那心中摇摆不定好似消失的[02:31.51]痩せた音で 火照る/细小声音来感到温暖[02:34.70]平静は 形許り/平静中[02:37.98]恋い慕うばかり/全是我的恋慕之情[02:41.23]今年も言いそびれた/今年也没能说出口的那句话[02:45.02]言葉を迷う/我仍在犹豫着[02:48.20][02:54.68]詞曲:まふまふ/中文翻譯:JZLSX[03:01.10][03:04.35]鼓動が一頻り/心脏一阵一阵跳动[03:07.68]心に木漏れ日/阳光顺着缝隙照入我心[03:10.88]胸がぎゅっと痛むほど/越是感到悲痛[03:14.17]君のことが好き/我就越是喜欢你[03:17.72]もうやまない色移り/已近无法停止的颜色转移[03:20.60]いろはにときめき/我的心开始怦怦跳动[03:23.80]今年も言いそびれた/今年也没能说出口的那句话[03:26.99]言葉は恋々/便是关于爱情[03:30.23]今年も言いそびれた/今年也没能说出口的那句话[03:34.98]君が好き/便是“我喜欢你”
展开