アイロニ(反语)(翻自 初音ミク) - 白苏Suuuu.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.000] 作词 : すこっぷ[00:00.000] 作曲 : すこっぷ[00:00.000]歌名:アイロニ(反语)[00:00.000]原唱:初音ミク?[00:00.000]翻唱:白苏Suuuu[00:00.000]混音:小宇Cosmos[00:00.000]作曲: すこっぷ[00:00.000]编曲:すこっぷ[00:00.000]作词: すこっぷ[00:02.299]少し歩き疲れたんだ[00:04.090]有点走累了[00:05.041]少し歩き疲れたんだ[00:06.496]有点走累了[00:07.629]月并みな表现だけど[00:08.402]虽然以那么平凡的表现[00:09.597]人生とかいう长い道を[00:11.076]人生这漫漫长路[00:12.303][00:13.572][00:12.855]少し休みたいんだ[00:14.387]想稍稍停下呢[00:15.396]少し休みたいんだけど[00:16.908]有点想休息了[00:18.086]时间は刻一刻残酷と[00:19.620]可时间每分每刻都如此残酷[00:20.310]私を 引っぱっていくんだ[00:21.347]拖着我往前行[00:43.619][00:44.850]うまくいきそうなんだけど[00:46.359]虽然看似顺利进行着[00:47.364]うまくいかないことばかりで[00:48.075]也总是不顺利[00:49.897]迂阔にも泣いてしまいそうになる[00:51.653]甚至糊涂的想流泪[00:52.837]情けない本当にな[00:54.103]还真是没出息啊自己[00:54.888][00:55.448][00:55.492]惨めな気持なんか[00:56.874]悲惨的心情[00:57.301]嫌というほど味わってきたし[00:59.551]已经体会到绝望[01:00.691]とっくに悔しさなんてものは[01:02.323]遗憾之类的东西[01:03.193]舍ててきたはずなのに[01:04.521]我明明早就丢弃了[01:05.875][01:06.055][01:06.748]绝望抱くほ[01:07.271]虽没有差劲[01:07.898]悪いわけじゃないけど[01:08.263]到感到绝望[01:09.222]欲しいものは[01:10.172]可我渴望的东西[01:10.766]いつも少し手には届かない[01:11.073]却总是无法得手[01:11.656]そんな半端だとね[01:12.503]那样没用的家伙[01:14.019]なんか期待してしまうから[01:15.442]却还是心存希望[01:17.945]それならもういっそのこと[01:18.705]若是那样[01:21.476]ドン底まで突き落としてよ[01:24.194]倒不如直接把我推到深渊[01:26.944][01:27.495]答えなんて言われたって[01:28.060]即使他人追问答案[01:30.265]人によってすり替わってって[01:31.777]因人不同也会有所改变[01:32.939]だから绝対なんて绝対[01:34.198]所以绝对之类绝对[01:35.191]信じらんないよ ねぇ[01:36.469]是不能相信的,是吧[01:38.016]苦しみって谁にもあるって[01:39.429]谁都会有苦楚[01:40.653]そんなのわかってるから何だって[01:42.198]那种事我当然明白可难道[01:43.498]なら笑って済ませばいいの?[01:44.423]所有事都能一笑带过吗[01:46.015]もうわかんないよ バカ![01:47.474]已经搞不懂了阿笨蛋[01:58.252][01:59.319][01:59.461]散々言われてきたくせに[02:00.764]明明是被狠狠说了一番[02:02.187]なんだ まんざらでもないんだ[02:03.419]却总觉得也并非如此[02:04.764]简単に考えたら楽なことも[02:05.942]有些事明明简单点想便能轻松[02:07.703]难関に考えてたんだ[02:09.230]各种事都越来越麻烦不如[02:09.979]段々と色々めんどくなって[02:11.975]就这样让一切都淡淡地结束吧[02:13.156]もう淡々と终わらせちゃおうか[02:14.512]让一切都淡淡结束吧[02:15.759]「病んだ?」とかもう 嫌になったから[02:16.988]“疯了吗?”之类的话已经受够了[02:18.195]やんわりと终わればもういいじゃんか[02:19.709]能温和地结束不就好了吗[02:20.974]梦だとか希望とか[02:21.983]梦也好希望也好[02:22.228]生きてる意味とか[02:23.249]又或者是生存的意义之类[02:23.917]别にそんなものはさして[02:24.694]那些东西也并不是[02:25.278]必要ないから[02:25.893]毫无存在的必要[02:26.425]具体的でわかりやすい[02:28.185]请赐予我[02:28.871]机会をください[02:30.861]具体易懂的机会[02:32.572]泣き场所探すうちに[02:34.428]在寻找哭泣的地方时[02:36.689]もう泣き疲れちゃったよ[02:40.104]途中已经哭累了阿[02:40.925][02:42.147]きれいごとって嫌い だって[02:43.470]讨厌华而不实的话[02:44.457]期待しちゃっても形になんなくて[02:45.411]期待着却捉不到蛛丝马迹[02:46.927]「星が仆ら见守って」って[02:48.405]“繁星说要守护着我们”[02:49.686]夜しかいないじゃん ねぇ[02:51.528]那也就只有晚上,对吗[02:52.780]君のその优しいとこ[02:53.301]你的温柔[02:55.489]不覚にも求めちゃうから[02:56.940]总不知不觉中渴求着[02:58.190]この心やらかいとこ[02:59.230]别再碰我[03:00.488]もう触んないで ヤダ![03:01.770]心里柔软的地方了啊[03:23.023][03:24.559]もうほっといて[03:26.224]你就别管我了[03:27.036]もう置いてって[03:28.553]就丢下我吧[03:30.214]汚れきったこの道は[03:31.205]彻底沾污的这条路[03:32.482]もう変わんないよ呜呼[03:33.972]已经无法改变了啊[03:34.992][03:35.350]疲れちゃって弱気になって[03:37.206]疲倦了变得懦弱了[03:38.005]逃げ出したって无駄なんだって[03:39.308]想要逃也是白费力气[03:40.535]だから内面耳塞いで[03:41.982]所以在心里堵上耳朵[03:43.237]もう最低だって泣いて[03:44.434]哭喊着说真是惨透了啊[03:45.999]人生って何なのって[03:47.134]人生又是什么呢[03:48.427]わかんなくても生きてるだけで[03:49.062]只是不明不白地活着[03:51.552]幸せって思えばいいの?[03:52.994]认为这就是幸福就可以吗?[03:53.774]もうわかんないよ バカ![03:55.516]我不明白了啦 笨蛋!
展开