モトカレ(Mix ver.) - 翼と実TsubasatMi/霜叶yaki.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.00] 作词 : 无[00:00.00] 作曲 : 无[00:00:01]モトカレ[00:00:04]词:Maiko/Hami[00:00:06]曲:Asiatic Orchestra[00:00:07]原唱:Juliet[00:00:08]翻唱:翼と実、霜叶yaki[00:00:09]和声:翼と実、霜叶yaki[00:00:10]修音:霜叶yaki[00:00:11]混音:霜叶yaki[00:00:12]封面:翼と実[00:01:23]霜:あの顷全てがキミでした(那时你就是所有)あれから时间经ってやっと气付けたのは(在那以后时光过去才终于发现到)[00:11:22]翼:苦しい恋しい キモチが初めてだったからかな(因为是第一次有苦恋的心情吧)[00:40:68]翼:通りの角で见上げたのは(在大街的拐角处仰望)キミの部屋明かり点いてたから(因为你的房间还亮着灯)大切な谁かと(和重要的某人)今は幸せで居て(现在幸福地生活在一起)[00:59:31]霜:连络つかないと不安过ぎで(如果联络不上就会不安)やっとかかってきた电话に(在终于接通的电话里)[01:11:01]合:イライラをぶつけ たり したね(发泄焦虑的心情)幼かったけど大好きだった。(虽然幼稚但是最喜欢了)[01:19:54]合:あの顷全てがキミでした(那时你就是所有)あれから时间 经ってやっと(在那以后时光荏苒终于)向かい合えた(能够面对)愛しい恋しい幸せ(令人爱恋的幸福)キミの为に愿うの(为你而许愿)[01:39:11]霜:别れたんだって言う度に(每次说分手的时候)闻かれる理由、胸が痛くて(被问到理由 都会心痛)答えてく度、气付く(每次回答的时候 发现)モトカレになった 君(变成前男友的你)[01:57:03]翼:耳が痛い程闻いた噂は(让耳朵疼痛的传言)アタシ には届かなくなって(变得无法传达给我)ふたり共通の友达も(两人共同的朋友)少しずつ 会わなくなったよね(也渐渐不再见面)[02:18:44]合:あの顷全てがキミでした(那时你就是所有)あれから时间经ってやっと(在那以后时光荏苒终于)出会えたんだ。(再次相遇)愛しい恋しいキモチになれる(让我有恋爱感觉的人)人が今いるから(现在出现了)[02:37:18]霜:やっと今、キミの(现在终于)[02:41:22]翼:幸せを愿えるよ(能够祈愿你的幸福)[02:47:83]霜:そして今、やっと(然后现在 终于)[02:52:77]翼:过去になった(变成了过去)[03:07:66]霜:キミの事ばかりを/翼:考えていたよ(曾经脑海里都是你)翼:出会ってから、霜:サヨナラまで(从相遇 到再见为止)初めてあんなに /合:恋をした(第一次如此爱恋)[03:26:44]合:あの顷全てがキミでした(那时你就是所有)キミと过ごしたあの日々 を后悔しない(不后悔与你度过的日子)爱しい恋しい幸せ(可爱又怀念的幸福)それぞれに续いて行くの(会各自继续下去吗)[03:46:72]霜:やっと今、キミの(现在终于)[03:51:15]合:幸せを愿えるよ(能够祈愿你的幸福)[03:55:68]霜:终わらない恋に(希望能变成)[[04:00:33]合:なりますように(永恒的爱)
展开