[00:00.00] 作词 : 无[00:00.00] 作曲 : 无[00:00.00]FINAL FANTASY XIV :HEAVENSWARD THEME SONG[00:00.00]最终幻想14:苍天的伊修加德 主题歌[00:05.00]Compose: Nobuo Uematsu[00:05.00]曲:植松伸夫[00:10.00]Lyrics: Kazutoyo Maehiro[00:10.00]词:前广和丰[00:15.00]Vocal: Susan Calloway[00:15.00]歌:苏珊·卡洛维[00:20.00]翻唱:绯光[00:26.46] 「Chapter I」[00:26.46]「第一幕」[00:31.16]Children of the land do you hear[00:31.16]大地的子民啊,你们可曾倾听[00:37.50]Echoes of truths that once rang clear[00:37.50]那曾清晰响起的真相的回音[00:42.96]Two souls intertwined[00:42.96]交织的两个灵魂[00:46.48]One true love they did find[00:46.48]最终找到了那真切的爱[00:49.54]Bringing land and heavens near[00:49.54]拉近了大地与苍天的距离[00:56.21]But flames that burn full bright, soon fell dark[00:56.21]但那耀目的火焰,不久即黯淡[01:02.92]Memories dimmed by shadowed hearts[01:02.92]回忆在蒙蔽的心中渐渐褪去[01:08.38]In the waxing gloom did wane the lover's moon[01:08.38]光辉渐渐被弥漫的黑暗所覆[01:15.82]Watching as their worlds drift apart[01:15.82]却冷眼看着他们的世界分离崩塌[01:22.62][01:25.65]One soul's cry[01:25.65]他的嚎哭[01:28.98]A passion dwelling within[01:28.98]道不出其中的苦难[01:38.16]Sacrifice, a final plea to her kin[01:38.16]她的牺牲,是对其儿女最后的恳请[01:50.06]Yet this bond of hope, by treachery was broke[01:50.06]然而这希望的纽带,被背叛所破坏[01:57.46]Scattering her words to the wind[01:57.46]她的誓言化为乌有[02:03.74][02:30.79] 「Chapter II」[02:30.79]「第二幕」[02:32.52]Swelling over long[02:32.52]热血在奔涌[02:38.16]Seas of blood, are a song[02:38.16]血海与哀歌[02:44.78]And death an afterthought[02:44.78]生死,置之脑后[02:50.53]To those who fight for naught[02:50.53]那些人,在徒然战斗[02:56.50]A throne, lying empty[02:56.50]宝座,只剩空虚[03:08.86]A reign, incomplete[03:08.86]统治,并未完成[03:21.12]Alone, for eternity[03:21.12]孤独,将是永恒[03:33.39]A pain, without cease[03:33.39]痛苦,永无休止[03:46.41][04:15.64] 「Epilogue」[04:15.64]「尾声」[04:17.36]Children of the land, answer this[04:17.36]大地的子民啊,给我回应[04:23.36]Why must you turn to empty bliss[04:23.36]为何将那虚无的极乐视为肯定[04:28.70]Tell me why break trust, why turn the past to dust[04:28.70]请告诉我为何撕碎信任,为何不念往昔[04:35.53]Seeking solace in the abyss[04:35.53]为何在深渊中寻求慰藉[04:41.04]Tell me why create, a circle none can break[04:41.04]创造一个无尽的轮回意欲为何?[04:47.90]Why must you let go, the life you were bestowed[04:47.90]为什么要放弃 ,被赐予的生命[04:54.26]This I fear I'll never know[04:54.26]这些原因恐怕我永远都不会明白[05:01.78]Never know...[05:01.78]不会明白...[05:08.64]