Darling(Cover:西野カナ) - 牧野渃溪.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:01.092]「Darling」[00:02.202]词:西野カナ[00:03.578]曲:Takashi Yamaguchi[00:04.947]翻唱/MIX:牧野渃溪[00:05.810][00:06.219]ねぇ Darling ねぇ Darling[00:07.755]-呐 Darling 呐 Darling[00:09.226]またテレビつけたままで[00:11.275]-又开着电视睡着了[00:12.628]スヤスヤ どんな梦见てるの?[00:15.020]-睡得那么熟 在做什么梦呢[00:18.092]ねぇ Darling 脱ぎっぱなし[00:19.932]-呐 Darling 刚脱下来的[00:21.332]靴下も里返しで[00:23.275]-袜子都翻过来了[00:24.978]もー、谁が片づけるの?[00:26.954]-真是的,你以为是谁在给你收拾啊[00:30.259]いつか友达と语り合った[00:32.275]-想起以前跟朋友说过[00:33.915]理想の人と[00:34.820]-心中理想的人[00:36.283]まるでかけ离れてるのに[00:38.667]-明明跟你是完全相反的啊[00:42.258]Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ[00:44.619]-Ah 到底怎么会喜欢上你啊[00:48.714]私って少し変わり者なのね[00:51.010]-我还真是个怪人呢[00:53.347]Ah こんなにも放っておけない人は[00:57.563]-Ah 让我这么放心不下的人啊[01:00.698]星の数ほどいる中で ねぇ Darling[01:04.275]-在这浩瀚人海中 呐 Darling[01:05.475]あなたしかいない[01:06.499]-还真就只有你[01:09.188][01:18.291]ねぇ Dariling どっちがいい?[01:19.729]-呐 Dariling 哪个更好看[01:21.224]このスカートとワンピース[01:22.866]-这条短裙和连衣裙[01:24.561]あー、今あくびしてたでしょ[01:26.817]-啊~,你刚才打哈欠了是吧[01:30.249]ねぇ早く 出かけよう[01:31.704]-呐 抓紧时间出门吧[01:33.217]待って! 携帯忘れたかも[01:35.097]-等下!好像手机忘记带了[01:36.650]あー、今ため息ついたでしょ?[01:39.673]-啊~,你刚才又叹气了是吧[01:44.050]いつか闻いたあなたの好きな[01:44.960]-想起以前你和我说的[01:45.800]女优さんとは[01:47.241]-你喜欢的女演员[01:48.296]似ても似つかないのに私[01:50.430]-我和她简直差了十万八千里[01:54.148]Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ[01:56.652]-Ah 到底怎么会喜欢上你啊[02:00.388]あなたってほんと変わり者なのね[02:03.158]-你还真是个怪人呐[02:04.948]Ah こんなにもワガママ言える人は[02:09.283]-Ah 你这么能闹别扭的人[02:12.556]星の数ほどいる中で ねぇ Darling[02:16.084]-在这浩瀚人海中 呐 Darling[02:17.346]あなたしかいない[02:18.326]-还真就只有你[02:20.028][02:30.691]そう きっとこんな毎日が[02:34.282]-嗯 这样的日子也一定[02:37.138]幸せなのかな[02:39.232]-非常幸福吧[02:43.118]嫌よ嫌よも好きのうちかな[02:45.696]-就算讨厌也会渐渐变成喜欢[02:47.360]今日もあなたの[02:48.418]-今天也得把你[02:49.362]抜け殻を全部集めなきゃ[02:51.425]-吸过的烟头收拾干净[02:55.272]毎度毎度お騒がせしちゃう[02:58.753]-每次都闹得家里翻天[02:59.266]お出かけの前も[03:00.993]-就算出门前闹别扭了[03:01.450]惩りずに付き合ってね[03:04.033]-也不要生气陪我呐[03:04.985][03:06.112]Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ[03:10.179]-Ah 到底怎么会喜欢上你啊[03:15.170]Ah だって好きになっちゃったんだから[03:21.240]-Ah 反正就是喜欢上你了[03:21.560]変わり者同士うまくやってこうよ[03:25.258]-两个怪人打天下[03:25.937]Ah ずっとずっとそばにいてほしい人は[03:31.752]-Ah 希望一直一直陪在自己身边的人[03:33.699]星の数ほどいる中で ねぇ Darling[03:37.305]-在这浩瀚的人海中 呐 Darling[03:38.104]あなたしかいない[03:39.986]-还真就只有你
展开