专业歌曲搜索

Deja vu(cover:Uki Violate)(十七岁生贺曲) - 灼棠Lamb/康了个猫.mp3

Deja vu(cover:Uki Violate)(十七岁生贺曲) - 灼棠Lamb/康了个猫.mp3
Deja vu(cover:Uki Violate)(十七岁生贺曲) - 灼棠Lamb/康了个猫
[00:03.025]【念白】康了个猫 [00:0...
[00:03.025]【念白】康了个猫
[00:03.243]There’s a legend that every thousand years,one night,all of the stars will far from the sky,granting powers to those who need them most.有一个传说,每一千年,某个夜晚,所有的星星都会从天而降,为需要他们的人给予力量
[00:16.643]
[00:17.147]This will be signified with one eye being lit from within,through the power the universe has bestowed 用照亮一只眼睛来表示宇宙赋予的力量
[00:27.640]
[00:28.283]Uki was born into a futuristic world where a class system divided the ones with influence, and the ones without.uki生于一个未来世界,在那里阶级体系以有影响力和没有影响力区分.
[00:37.120]
[00:37.850]with no other choice,and a desperation for survival,Uki’s birth parents sold him off at a young age to a mysterious group.因为别无选择以及对生存的绝望,uki的双亲在他很小的时候就把他卖给了一个神秘组织
[00:47.567]
[00:47.801]This group clamed to be a sanctuary for the unwanted,but used this visage to take advantage of the broken and emotionally vulnerable 这个组织自称是多余之人的庇护所,但却用面容来利用衰弱和情感脆弱的
[00:58.801]
[00:58.968]One night,in an attempt to escape from through a tall field,Uki became weak and looked up at the sky,almost feeling like giving up 某晚uki在一片高高的田野试图逃跑时变得虚弱起来,他抬头看看天空,几乎要放弃了
[01:08.860]
[01:09.183]At the moment,the sky becomes dark ,and light fell from the sky onto the field.顷刻,天空变得昏暗,光束从天空坠入田野
[01:16.331]
[01:18.084]Deja Vu
[01:19.590]作词:uki violeta
[01:20.907]作曲:uki violeta
[01:22.225]原唱:uki violeta
[01:23.646]策划:灼棠/倪儿
[01:25.024]翻唱:灼棠
[01:26.085]和声:灼棠
[01:26.486]念白:康了个猫
[01:26.791]监制:晴畔
[01:27.017]后期:南枫
[01:27.427]美工:顾以瞳
[01:27.772]题字:灼棠
[01:28.159]【翻唱】灼棠
[01:28.488]There's a tale a legend told
[01:32.281]传说缓缓而言
[01:32.920]When the night was full of light
[01:36.988]夜满繁星之时
[01:38.782]Every thousand years
[01:41.513]每过千载
[01:41.910]The skies would shake
[01:43.638]天河颠摇
[01:44.129]Every glow would fall from sight
[01:47.002]无尽霞光于视线中倾泻而下
[01:50.567]One who will be chosen
[01:51.800]天选之人
[01:52.861]Must become divine
[01:54.705]注定成为神
[01:56.214]Channeling the power of
[01:58.332]将宇宙之力量
[01:58.560]The universe inside
[02:01.749]纳入其中
[02:01.980]I've been blinded by
[02:05.244]来自另一世界的
[02:05.693]The clear vision
[02:07.470]纯净的视野
[02:07.758]From the other side
[02:08.821]蒙蔽了我的双眸
[02:12.698]A star has fallen in my eye
[02:14.532]一颗辰星坠于我眼中
[02:18.173]Transforming to purple light
[02:21.331]化作黛紫烟光一片
[02:23.676]Supernatural energy inside
[02:25.887]神奇的能量蕴含其中
[02:29.358]Look into my eyes right now
[02:32.012]现在 看向我的双眼
[02:33.668]
[02:34.549]
[02:35.686]Stella ex inani revelare te
[02:38.066]虚空之中 群星明灭
[02:40.882]
[02:41.358]Ut nos iter in tempore
[02:44.250]漫游在时空的间隙
[02:45.033]
[02:46.918]Stella ex inani revelare te
[02:49.825]虚空之中 群星明灭
[02:50.304]
[02:53.017]Ut nos iter in tempore
[02:55.526]漫游在时空的间隙
[02:57.921]
[02:58.403]Suddenly off the ground
[03:03.323]转瞬间 地面远去
[03:03.721]A force starts lifting me
[03:06.880]体内缓缓流淌的力量
[03:09.077]Coming from myself fluidly
[03:14.703]将我举起
[03:15.046]I float above the sea
[03:17.712]漂浮于海面之上
[03:20.877]One who will be chosen
[03:23.308]天选之人
[03:23.795]Must become divine
[03:25.978]注定成为神
[03:26.478]Channeling the power of
[03:29.042]将宇宙之力量
[03:29.487]The universe inside
[03:31.533]纳入其中
[03:32.003]I've been blinded by
[03:35.522]来自另一世界的
[03:36.207]The clear vision
[03:37.662]纯净的视野
[03:37.896]From the other side
[03:39.297]蒙蔽了 我的双眸
[03:43.776]A star has fallen in my eye
[03:48.075]一颗辰星坠于我眼中
[03:48.403]Transforming to purple light
[03:51.444]化作黛紫烟光一片
[03:53.948]Supernatural energy inside
[03:57.003]神奇的能量蕴含其中
[03:59.547]Look into my eyes right now
[04:02.464]现在 看向我的双眼
[04:17.340]I can feel the wind on my face
[04:21.253]感受微风轻抚过面庞
[04:22.942]Psychic energy radiates
[04:26.882]心灵之光
[04:28.615]Something's coming through
[04:32.212]流露而出
[04:32.865]So bright it feels like deja vu
[04:35.844]明亮至极 仿佛似曾相识
[04:39.930]I can feel the wind on my face
[04:44.320]感受微风轻抚过面庞
[04:45.577]Psychic energy radiates
[04:49.386]心灵之光
[04:51.261]Something's coming through
[04:55.486]流露而出
[04:56.927]So bright it feels like deja vu
[05:01.892]明亮至极 仿佛似曾相识
[05:02.554]One who will be chosen
[05:06.363]天选之人
[05:06.634]Must become divine
[05:08.053]注定成为神
[05:08.308]Channeling the power of
[05:10.448]将宇宙之力量
[05:10.787]The universe inside
[05:12.875]纳入其中
[05:14.033]I've been blinded by
[05:16.981]来自另一世界的
[05:18.152]The clear vision
[05:19.475]纯净的视野
[05:19.841]From the other side
[05:22.422]蒙蔽了 我的双眸
展开