专业歌曲搜索

Je ne parle pas français feat. Black M (Beatgees Remix) - Namika/Black M.mp3

Je ne parle pas français feat. Black M (Beatgees Remix) - Namika/Black M.mp3
Je ne parle pas français feat. Black M (Beatgees Remix) - Namika/Black M
[00:00.000] 作词 : Hanan Ha...
[00:00.000] 作词 : Hanan Hamdi/Alpha Diallo/Simon Triebel/Beatgees/Sera Finale
[00:01.000] 作曲 : Hanan Hamdi/Simon Triebel/Beatgees/Sera Finale
[00:09.180]Namika:
[00:17.470]Ich hab mich irgendwie verlaufen.
[00:19.670]Hab keinen Plan, wohin ich geh.
[00:21.710]Steh mit meinem kleinen Koffer
[00:24.050]Hier auf der Champs Elysées
[00:26.180]Auf einmal sprichst du mich an:
[00:28.460]"Salût, qu'est-ce que vouz cherchez?"
[00:30.590]Ich sag: "Par-don, es tut mir leid,
[00:32.770]Ich kann dich leider nicht verstehen."
[00:35.300]Doch du redest immer weiter,
[00:36.960]Ich find’s irgendwie charmant.
[00:39.410]Und male zwei Tassen Kaffee,
[00:41.340]Mit ‘nem Stift auf deine Hand.
[00:43.400]Je ne parle pas français,
[00:45.600]Aber bitte red weiter.
[00:47.650]Alles was du so erzählst,
[00:49.800]Hört sich irgendwie nice an.
[00:51.980]Und die Zeit bleibt einfach stehen.
[00:54.050]Ich wünscht, ich könnte dich verstehen.
[00:56.340]Je ne parle pas français,
[00:58.510]Aber bitte red weiter.
[01:01.470]Oh la la la la la la la la la (2x)
[01:09.210]Black M:
[01:09.880]Hey Miss, ich spreche nicht Deutsch
[01:11.970]Viens je vais te montrer c’est quoi la French Touch
[01:14.200]Donne-moi la main, on commence par un pas de danse
[01:16.250]Fais vite, ici tout va vite, les parisiens n’ont pas l’temps
[01:18.460]Fais moi confiance, je suis ton Aladin
[01:20.520]Les jaloux diront que je ne suis bon que pour le baratin
[01:22.730]Allez viens, toi et moi, on va se balader
[01:24.690]Stop! Ferme les yeux, ceci est un baratin
[01:26.960]Oui, paris est magique mais paris est aussi dark
[01:29.120]Le contraste entre Pigalle et l’Arc
[01:31.670]Je vais pas te mentir, te dire qu’ici tout est rose
[01:33.870]Qu’il n’y a que des fleurs qui attendent d’être arrosées
[01:36.060]J’ai pas l’accent, mais du gefällst mir
[01:38.110]Est-ce que tu comprends ou il faut que je t’explique ?
[01:40.250]Tu es charmante comme ma ville
[01:42.620]Je te verrais bien comme elle dans ma vie
[01:44.270]Je ne parle pas allemand
[01:46.320]Mais comme toi j’ressens les gens
[01:48.050]Viens on parle il y a rien de méchant
[01:50.360]J’te redéposerai sur les Champs
[01:52.500]Je ne parle pas français,
[01:54.460]Aber bitte red weiter.
[01:56.760]Alles was du so erzählst,
[01:59.040]Hört sich irgendwie nice an.
[02:01.150]Und die Zeit bleibt einfach stehen.
[02:03.200]Ich wünscht, ich könnte dich verstehen.
[02:05.430]Je ne parle pas français,
[02:07.320]Aber bitte red weiter.
[02:10.570]Die Sonne fällt hinter die Häuser.
[02:29.440]Schiffe ziehen an uns vorbei.
[02:31.880]Und alles was wir wollen,
[02:33.760]Dass der Moment noch etwas bleibt.
[02:35.970]Um uns über tausend Menschen.
[02:37.930]Sie reden aufeinander ein.
[02:40.530]Doch die Sprache, die wir sprechen,
[02:42.290]Die verstehen nur wir zwei.
[02:46.660]Je ne parle pas français,
[02:49.210]Aber bitte red weiter.
[02:50.910]Alles was du so erzählst,
[02:53.040]Hört sich irgendwie nice an.
[02:55.240]Und die Zeit bleibt einfach stehen.
[02:57.250]Ich wünscht, ich könnte dich verstehen.
[02:59.510]Je ne parle pas français,
[03:01.640]Aber bitte red weiter(2x).
[03:05.390]
[03:21.580]Oh la la la la la la la la la (4x)
展开