[00:03.330]When the neon bleeds through my window pane(霓虹渗入窗棂)[00:10.110]Your static words like acid rain(你静电般的言辞如酸雨倾泻)[00:20.040]I trace the echoes on the wall(我描摹墙上的回声)[00:25.380]A fractured symphony of it all(一切碎裂成残缺交响)[00:31.890]No more decoding your cryptic signs(不再破译你晦涩的密码)[00:35.640]This frequency’ s crossed the line(这频率早已越界)[00:39.240]If silence is a crime—(若沉默是罪)[00:42.810]La la la- la- la, I mute the noise(啦啦啦,我消音这喧哗)[00:49.200]La la la- la- la, in empty void(啦啦啦,遁入虚无之境)[00:52.860]Turn the dial where the signals fade(转动旋钮至信号湮灭之处)[00:56.250]Build my castle in the sound I made!(在我的声音里筑起城堡!)[01:03.450]Your pixels dance on broken screens(像素在残屏上起舞)[01:11.670]A thousand lies in binary streams(数据流奔涌千重谎言)[01:18.780]I plant my flag where the waveforms end(我在声波尽头插旗为界)[01:25.290]No algorithm to comprehend(再无算法可解此意)[01:33.180]Hear the mountains breathe low...(听群山低语)[01:36.270]In the mines where the quiet grows(矿井深处寂静滋长)[致敬 MV矿井救赎场景][01:40.020]I’ m the boy who tore the wire!(我是扯断导线的少年!)[呼应失聪主角意象]13[02:18.360]Outro[02:18.480]La la la- la- la...