[00:00.000] 作词 : STY[00:00.416] 作曲 : STY[00:00.833] Why so serious? 心配ない[00:04.345] We already on fire[00:06.581] 燃え尽きても they can’t break us[00:08.446] Cause we’re diamonds[00:10.011][00:10.091] 始めると止まれなそう[00:12.232] このままコントロール不能[00:14.287] 不安が期待を上回りそう[00:16.523] And I’m okay being vulnerable[00:19.391] Doesn’t mean that I’m weak[00:21.686] But a savage mystique[00:23.210] 願い、妄想、そして希望[00:25.439] 綯い交ぜのコンフリクション[00:27.127][00:27.144] I don’t care 大体 what they say[00:30.916] 弱さ見せる強さも 胸に抱いて[00:37.571] 繋ぐ日々が旋律になって 永遠となる[00:44.482] Oh...[00:48.816][00:48.851] Why so serious? 心配ない[00:52.312] We already on fire[00:54.739] 燃え尽きても they can’t break us[00:56.441] Cause we’re[00:57.503][00:57.673] 砕けやしない Diamonds[00:59.758] 潰されない Don’t mess with me[01:02.111] 傷つかない Diamonds[01:03.936] Beyond the generations[01:06.319] I see my new horizons[01:08.471] 輝くgems, it’s shining on me[01:10.827] Hear me out, I’m the siren;[01:12.768] “No pressure, no diamonds”[01:15.024][01:15.051] Why so serious? 心配ない[01:18.510] We already on fire[01:20.719] 燃え尽きても they can’t break us[01:22.696] Cause we’re diamonds[01:23.756][01:23.815] 止められない消耗戦 終わらせてOK[01:28.001] 道化演じさせたがる俗世[01:30.267] 知らんぷりで Go your way[01:33.723] 目を開いて 夢注いで[01:37.140] 生命の証明そして運命[01:39.363] 覆してくノンフィクション[01:41.259][01:41.278] I don’t care 全然 what they say[01:45.054] 弱さ見せる強さが 誇りとなって[01:51.654] あきれるほどに輝いて 永久に光る[01:58.829] Oh...[02:02.912][02:02.982] Why so serious? 心配ない[02:06.579] We already on fire[02:08.747] 燃え尽きても they can’t break us[02:10.564] Cause we’re[02:11.613][02:11.875] 砕けやしない Diamonds[02:13.996] 潰されない Don’t mess with me[02:16.267] 傷つかない Diamonds[02:18.124] Beyond the generations[02:20.397] I see my new horizons[02:22.693] 輝くgems, it’s shining on me[02:24.995] Hear me out, I’m the siren;[02:26.897] “No pressure, no diamonds”[02:29.145][02:29.210] Why so serious? 心配ない[02:32.685] We already on fire[02:35.658] Oh...[02:38.039][02:38.129] They can’t break us[02:39.368] We’re diamonds[02:40.487] They can’t break us[02:41.483] We’re diamonds (We already on fire)[02:42.682] They can’t break us[02:43.828] We’re diamonds[02:44.076][02:44.725] They can’t break us[02:45.472] Cause we’re Diamonds[02:46.624][02:46.718] 砕けやしない Diamonds[02:48.846] 潰されない Don’t mess with me[02:51.224] 傷つかない Diamonds[02:53.081] Beyond the generations[02:55.328] I see my new horizons[02:57.666] 輝くgems, it’s shining on me[02:59.821] Hear me out, I’m the siren;[03:01.807] “No pressure, no diamonds”[03:04.028][03:04.135] Why so serious? 心配ない[03:07.537] We already on fire[03:09.967] 燃え尽きても they can’t break us[03:11.703] Cause we’re diamonds