专业歌曲搜索

问号线地铁 Question mark line subway 伴奏 - 空白者.mp3

问号线地铁 Question mark line subway 伴奏 - 空白者.mp3
问号线地铁 Question mark line subway 伴奏 - 空白者
[00:00.000] 作词 : 空白者 [00:...
[00:00.000] 作词 : 空白者
[00:01.000] 作曲 : 空白者
[00:02.000] 编曲 : 空白者
[00:14.430]问号线地铁-周零一
[00:14.970]Question mark line subway- Week Zero one
[00:19.710]英语翻译:周零一
[00:20.100]English translation: Week Zero one
[00:21.030]制作:缘音工作室
[00:21.630]producer: Yuanyin Studio
[00:22.410]贝斯手
[00:22.590]Bass player
[00:22.920]就在前几天
[00:23.310]Just a few days ago
[00:23.760]一个弹钢琴的老外问我
[00:26.250]A foreigner who played the piano asked me
[00:27.270]如果他要买乐器
[00:30.300]If he wants to buy an instrument
[00:31.080]应该去几号线
[00:34.950]Which line should I go to
[00:35.370]鼓手说
[00:36.000]The drummer said
[00:36.450]在新街口那里
[00:39.300]It's at Xinjiekou
[00:39.750]有一个叫乐器一条街的地方
[00:46.800]There's a musical instrument street
[00:47.670]你可以乘坐地铁二号线
[00:51.780]You can take Metro Line2
[00:52.290]到积水潭下车
[00:53.700]Get off at Jishuitan
[00:54.180]然后一直向南走
[00:58.080]And then go straight south
[00:58.560]前几天
[00:59.010]A few days ago
[00:59.400]我拿着一把新买的二手吉他
[01:03.360]I'm carrying a used guitar I just bought
[01:07.500]店主说
[01:08.250]The shopkeeper said
[01:08.940]他可以给我一个月的质保时间
[01:18.090]He can give amonth's after- sales time
[01:18.900]前几年
[01:19.290]A few years ago
[01:19.860]我患上了一种新的二手疾病
[01:24.330]I have a new infectious disease
[01:27.150]大夫说
[01:28.170]The doctor said
[01:28.560]他可以给我一个月的化理时间
[01:35.820]He's willing to spend a month on chemo
[01:36.600]键盘手
[01:38.370]Keyboard player
[01:38.790]当你忙着弹节奏的时候
[01:42.000]When you are busy playing the rhythm
[01:45.180]躁动的快要把整片天空渲染
[01:50.010]Restless as if to render the whole sky
[01:51.960]可是你却永远都不知道
[01:58.680]But you never know
[01:59.040]我的二手吉他在地铁几号线
[02:07.590]Which line of subway is my used guitar on
[02:08.460]贝斯手
[02:08.730]Bass player
[02:09.180]我知道新街口那里
[02:12.510]I know the side of Xinjiekou
[02:13.110]有一个叫乐器一条街的地方
[02:16.680]There's a musical instrument street
[02:18.990]可是我不会乘坐地铁二号线
[02:26.580]But Iwon't take Metro Line2
[02:27.180]到积水潭下车
[02:30.330]Get off at Jishuitan
[02:30.810]因为我要去的是鼓楼东大街
[02:35.970]Because my goal is Gulou East Street
[02:39.480]还有
[02:40.590]also
[02:40.710]那个老外说他不想走的时候
[02:45.060]Even if foreignersdon't want to walk
[02:46.800]鼓手也只是笑着说了一句
[02:50.340]The drummer just smiled and said
[02:53.370]你可以选择打车
[02:56.340]You can choose to take a taxi
[02:56.910]那样或许会很快
[03:02.940]That might be quick
[03:03.300]也只是笑着说了一句
[03:05.490]Just said with a smile on his face
[03:08.910]你可以选择打车
[03:12.030]You can choose to take a taxi
[03:13.470]那样或许会很快
[03:17.100]That might be quick
[03:20.820]明天
[03:21.150]Tomorrow
[03:21.420]当你收拾起今天的行囊的时候
[03:26.250]When you pack your bags for today
[03:29.160]狂热的快要把整片森林点燃
[03:36.510]Fanatical as if to ignite the whole forest
[03:37.470]可是你却永远都不知道
[03:42.930]But you never know
[03:43.290]我的二手人生在地铁几号线
[03:49.830]Which subway is my second- hand life on
[03:50.670]打击乐手
[03:51.300]Percussion player
[03:54.870]当你忙着找节拍的时候
[03:57.840]Whenyou're busy looking for a beat
[04:00.960]慌张的快要模糊了双眼
[04:08.580]Your panicked eyes are about to blur
[04:09.300]可是你却永远都不知道
[04:12.270]But you never know
[04:14.580]我们的一手音乐在地铁几号线
[04:23.490]Which line is our first- hand song on
[04:24.390]我们的二手理想
[04:26.970]Our second- hand ideal
[04:28.080]在地铁几号线
[04:30.300]On what subway line
展开