[00:00.000] 作词 : 空白者[00:01.000] 作曲 : 空白者[00:02.000] 编曲 : 空白者[00:14.430]问号线地铁-周零一[00:14.970]Question mark line subway- Week Zero one[00:19.710]英语翻译:周零一[00:20.100]English translation: Week Zero one[00:21.030]制作:缘音工作室[00:21.630]producer: Yuanyin Studio[00:22.410]贝斯手[00:22.590]Bass player[00:22.920]就在前几天[00:23.310]Just a few days ago[00:23.760]一个弹钢琴的老外问我[00:26.250]A foreigner who played the piano asked me[00:27.270]如果他要买乐器[00:30.300]If he wants to buy an instrument[00:31.080]应该去几号线[00:34.950]Which line should I go to[00:35.370]鼓手说[00:36.000]The drummer said[00:36.450]在新街口那里[00:39.300]It's at Xinjiekou[00:39.750]有一个叫乐器一条街的地方[00:46.800]There's a musical instrument street[00:47.670]你可以乘坐地铁二号线[00:51.780]You can take Metro Line2[00:52.290]到积水潭下车[00:53.700]Get off at Jishuitan[00:54.180]然后一直向南走[00:58.080]And then go straight south[00:58.560]前几天[00:59.010]A few days ago[00:59.400]我拿着一把新买的二手吉他[01:03.360]I'm carrying a used guitar I just bought[01:07.500]店主说[01:08.250]The shopkeeper said[01:08.940]他可以给我一个月的质保时间[01:18.090]He can give amonth's after- sales time[01:18.900]前几年[01:19.290]A few years ago[01:19.860]我患上了一种新的二手疾病[01:24.330]I have a new infectious disease[01:27.150]大夫说[01:28.170]The doctor said[01:28.560]他可以给我一个月的化理时间[01:35.820]He's willing to spend a month on chemo[01:36.600]键盘手[01:38.370]Keyboard player[01:38.790]当你忙着弹节奏的时候[01:42.000]When you are busy playing the rhythm[01:45.180]躁动的快要把整片天空渲染[01:50.010]Restless as if to render the whole sky[01:51.960]可是你却永远都不知道[01:58.680]But you never know[01:59.040]我的二手吉他在地铁几号线[02:07.590]Which line of subway is my used guitar on[02:08.460]贝斯手[02:08.730]Bass player[02:09.180]我知道新街口那里[02:12.510]I know the side of Xinjiekou[02:13.110]有一个叫乐器一条街的地方[02:16.680]There's a musical instrument street[02:18.990]可是我不会乘坐地铁二号线[02:26.580]But Iwon't take Metro Line2[02:27.180]到积水潭下车[02:30.330]Get off at Jishuitan[02:30.810]因为我要去的是鼓楼东大街[02:35.970]Because my goal is Gulou East Street[02:39.480]还有[02:40.590]also[02:40.710]那个老外说他不想走的时候[02:45.060]Even if foreignersdon't want to walk[02:46.800]鼓手也只是笑着说了一句[02:50.340]The drummer just smiled and said[02:53.370]你可以选择打车[02:56.340]You can choose to take a taxi[02:56.910]那样或许会很快[03:02.940]That might be quick[03:03.300]也只是笑着说了一句[03:05.490]Just said with a smile on his face[03:08.910]你可以选择打车[03:12.030]You can choose to take a taxi[03:13.470]那样或许会很快[03:17.100]That might be quick[03:20.820]明天[03:21.150]Tomorrow[03:21.420]当你收拾起今天的行囊的时候[03:26.250]When you pack your bags for today[03:29.160]狂热的快要把整片森林点燃[03:36.510]Fanatical as if to ignite the whole forest[03:37.470]可是你却永远都不知道[03:42.930]But you never know[03:43.290]我的二手人生在地铁几号线[03:49.830]Which subway is my second- hand life on[03:50.670]打击乐手[03:51.300]Percussion player[03:54.870]当你忙着找节拍的时候[03:57.840]Whenyou're busy looking for a beat[04:00.960]慌张的快要模糊了双眼[04:08.580]Your panicked eyes are about to blur[04:09.300]可是你却永远都不知道[04:12.270]But you never know[04:14.580]我们的一手音乐在地铁几号线[04:23.490]Which line is our first- hand song on[04:24.390]我们的二手理想[04:26.970]Our second- hand ideal[04:28.080]在地铁几号线[04:30.300]On what subway line