バイバイ YESTERDAY(翻自 3年E組うた担) - 葱葱.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.000] 作词 : 藤林圣子[00:00.396] 作曲 : フレデリック[00:00.793]とにかくもう「ちょっと待って!」叫びも虚しく消えて[00:00.793]总而言之就连“等一下!”这句呼唤也徒劳地消失了[00:16.877]僕はただただ迫るリミット 全力怯えてたんだ[00:16.877]我只是单纯地害怕着渐渐逼近的时限[00:22.125]現実とは容赦なくて 特に時間はヤバイね[00:22.375]现实总是毫不留情,尤其是时间从不等人[00:27.399]それナシじゃ眠れないブランケット[00:27.399]就好像眼看着没有它就睡不着觉的毛毯[00:29.898]奪われてくのに似てる[00:29.898]被夺走般不知所措[00:32.660]他爱もない 意味もわかんない[00:32.660]为了无聊透顶、不明所以的事情[00:38.411]ことで笑ったり悩んだり[00:38.411]时而欢笑,时而烦恼[00:43.410]最後のチャイム 鳴り響けば[00:43.410]最后的钟声响起的话[00:49.003]楽しい時も终わる[00:49.003]快乐的时光也要结束了[00:54.197]バイバイYESTERDAY[00:54.197]拜拜 YESTERDAY[00:55.440]365日分の学びを カバンに詰めこんで[00:55.440]把365天所学全部塞进书包里[00:59.440]いつもみたい またあした的に[00:59.440]我是多么的希望 还能够继续就这么一直下去[01:04.440]バイバイYESTERDAY[01:04.440]拜拜 YESTERDAY[01:06.189]365日分の出来事 僕を大人にしたなら[01:06.189]365天所做的事,如果能让我成为大人的话[01:10.439]涙なんて 見せもしないで[01:10.439]绝不会让你们看到我的眼泪[01:26.190]無かったし選択肢[01:26.190]根本就没有选择[01:28.691]来たくて来たんじゃないし[01:28.691]又不是想来才来的[01:31.441]強いて言うなら お都合主義だし 流された中継地[01:31.441]非要说起来的话,这里根本就是从投机主义流放的中继地[01:36.690]期待もしてない はずの場所で[01:36.690]在不应有任何期待的地方[01:39.191]予想外 サプライズ プレミアついて[01:39.440]意外的令人惊喜,而且还有奖学金[01:42.191]うっかり離れがたくて困るんだ[01:42.191]一不留神就变得难舍难分[01:47.315]いつのまにか しみこんでいた[01:47.315]不知不觉间已经铭刻在心了[01:53.315]僕の心のすみずみまで[01:53.315]填满我心里的每一个角落[01:57.879]終わったって 育っちゃうよ[01:57.879]结束了也成长了哦[02:03.879]あの言葉が道になって[02:03.879]那句话成为了我的座右铭[02:08.379]バイバイyesterday 365日分の想いは[02:08.379]バイバイyesterday 365天的感情[02:13.103]抱えきれないから[02:13.103]因为实在太多[02:14.604]こぼれそうさ こぼれてしまうね![02:14.604]简直就要溢出来了,一定会溢出来吧![02:19.353]バイバイyesterday 365日分の出来事[02:19.353]バイバイyesterday 365天所做的事[02:24.603]置いてけるわけないから[02:24.603]因为不能就这样放下[02:26.877]全部持って そろそろ行こうか[02:26.877]所以全部带着继续上路吧[02:51.378]bye bye bye good good time[02:51.378]再见,美好的时光[02:53.628]進もう進もう進もう進もう[02:53.628]前进吧前进吧,前进吧前进吧[02:56.877]bye bye bye school school life[02:56.877]再见,校园的生活[02:58.781]君も君も君も君も[02:58.781]你也一样你也一样,你也一样你也一样[03:02.076]bye bye bye good good time[03:02.076]再见,美好的时光[03:04.325]進もう進もう進もう進もう[03:04.325]前进吧前进吧,前进吧前进吧[03:07.576]忘れない school school life[03:07.576]无法忘记,校园的生活[03:09.576]いつも いつもいつも いつも[03:09.576]无论何时,无论何时[03:12.576]バイバイyesterday 365日分の学びを[03:12.576]バイバイyesterday 把365天所学[03:15.825]かばんに詰め込んで[03:15.825]全部塞进书包[03:18.009]いつもみたいに また明日的に[03:18.009]就像往常一样,仿佛还能再见一样[03:23.260]バイバイyesterday 365日分の出来事[03:23.260]バイバイyesterday 365天所做的事[03:28.760]僕を大人にしたなら 涙なんて見せもしないで[03:28.760]如果能让我成为大人的话,绝不会让你们看见我的眼泪[03:33.815]バイバイyesterday 365日分の想いは[03:33.815]バイバイyesterday 365天的感情[03:39.316]置いてけるわけないから[03:39.316]因为不能就这么放下[03:42.064]全部持って そろそろ行こうか[03:42.064]所以全部带着继续上路吧[03:44.565]バイバイyesterday 365日分の思い出[03:44.565]バイバイyesterday 365天的回忆[03:50.041]もっと大人になっても(なっても)[03:50.041]就算有一天变成了大人[03:53.041]少しも色褪せないさ[03:53.041]也绝不会褪色
展开