[00:00.000] 作词 : six[00:00.065] 作曲 : six[00:00.130] 编曲 : six[00:00.195]【音乐剧SIX—Katherine】All you wanna do[00:00.706][00:00.964]All you wanna do[00:02.196]你想做的就是[00:02.448]All you wanna do baby[00:03.712]宝贝,你想做的就是[00:04.700]I think we can all agree[00:05.199]我想我们达成了共识:[00:06.198]I'm a ten amongst these threes[00:06.957]我是这六位中的异类[00:07.949]All you wanna do[00:08.458]你想做的就是[00:09.447]All you wanna do baby[00:09.947]宝贝,你想做的就是[00:11.457]And ever since I was a child I'd make the boys go wild[00:12.444]我年少时就能让男孩们兴奋[00:14.964]All you wanna do[00:15.702]你想的就是[00:16.200]All you wanna do baby[00:16.693]宝贝,你想做的就是[00:18.214]Take my first music teacher, Henry Mannox[00:19.950]比如我的第一位音乐教师,亨利·曼诺克斯[00:21.452]I was young it's true but even then I knew[00:23.197]我确实还年轻,但尽管如此我也知道[00:24.693]The only thing you wanna do is...[00:26.709]你唯一想做的就是……[00:28.209]Broad, dark, sexy Mannox[00:30.196]魁梧,黝黑,性感的曼诺克斯[00:31.196]Taught me all about dynamics[00:32.952]教授我各种力度变化[00:34.943]He was twenty three[00:36.205]他23岁了[00:37.966]And I was thirteen going on thirty[00:40.704]而我13岁,内心已是而立[00:41.452]We'd spend hours strumming the lute[00:43.699]我们一起弹奏鲁特琴[00:44.708]Striking the chords and blowing the flute[00:47.193]拨弄着琴弦,吹奏着长笛[00:47.956]He plucked my strings all the way to G[00:50.453]他撩动我的心弦[00:50.718]Went from major to minor, C to D[00:53.195]从大调到小调,从C调到D调[00:54.703]Tell me what you need[00:56.454]告诉我你需要什么[00:57.954]What you want, you don't need to plead[01:00.196]你想要什么,你不需要乞求[01:01.202]'Cause I feel the chemistry[01:02.946]我能感觉到那种化学反应[01:04.458]Like I get you and you get me[01:06.454]像是我得到你你也得到我[01:07.950]And maybe this is it[01:10.192]可能真是这样[01:10.945]He just cares so much it feels legit[01:13.698]他真的在意我,像是真爱一般[01:14.952]We have a connection[01:16.462]我们有了联结[01:18.203]I think this guy is different[01:20.457]我觉得这人很特别[01:24.947]'Cause all you wanna do[01:26.445]因为你想做的一切[01:26.707]All you wanna do baby[01:27.942]宝贝,你想做的一切就是[01:28.211]Is touch me, love me, can't get enough, see[01:31.694]抚摸我,爱我,无法满足,看吧[01:32.194]All you wanna do[01:32.946]你想做的一切[01:33.204]All you wanna do baby[01:33.945]宝贝,你想做的一切就是[01:34.943]Is please me squeeze me birds and the bees me[01:37.199]取悦我,抓紧我,和我翻云覆雨[01:38.705]Run your fingers through my hair[01:40.704]你的手指穿梭在我发间[01:41.202]Tell me I'm the fairest of the fair[01:44.210]告诉我我是最美的[01:45.450]Playtime's over[01:46.711]游戏时间结束了[01:48.207]The only thing you wanna do is...[01:50.708]你唯一想做的就是[01:52.950]But then there was another guy[01:54.699]但又有了另一位[01:55.201]Francis Dereham[01:55.947]弗兰西斯·迪勒姆[01:58.453]Serious, stern and slow[02:00.459]严肃,坚定又迟钝[02:01.700]Get's what he wants and he won't take no[02:03.215]要满足他的要求,不接受拒绝[02:04.945]Passion in all that he touches[02:07.697]对触摸的一切事情都有热情[02:08.450]The sexy secretary to the Dowager Duchess[02:10.957]公爵遗孀的那个俏臀男秘书[02:11.706]Helped him in his office, had a duty to fulfil[02:13.217]在他的办公室帮他“做事”,履行我的“义务”[02:14.947]He even let me use his favourite quill spilled[02:18.204]他甚至让我用他最喜欢的羽管笔[02:18.462]Ink all over the parchment my wrist was so tired[02:21.205]将羊皮纸洒满“墨迹”,我的手腕很酸[02:21.448]Still I came back the next day as he required[02:23.949]但第二天我还是要按照他的命令回来,上班报到[02:25.160]You say I'm all you need[02:27.411]你说你需要我[02:27.665]All you want you don't need to plead[02:30.908]只要你想,无需乞求[02:31.151]'Cause I feel the chemistry[02:34.165]因为我感受到那种化学反应[02:34.661]Like I get you and you get me[02:37.420]就像你拥有我我也拥有你[02:37.663]And I know this is it[02:40.902]我知道确实如此[02:41.669]He just cares so much this one's legit[02:44.425]他真的在意我,这次一定是真爱[02:45.153]We have a real connection[02:47.416]我们有了真正的联结[02:48.162]I'm sure this time is different[02:53.911]我确定这次一定不一样[02:54.662]'Cause all you wanna do[02:56.405]你想做的就是[02:56.659]All you wanna do baby[02:57.913]宝贝,你想做的就是[02:58.862]Is touch me love me can't get enough see[03:01.366]抚摸我,爱我,无法满足,看吧[03:02.100]All you wanna do[03:02.601]你想做的就是[03:03.345]All you wanna do baby[03:04.355]宝贝,你想做的就是[03:05.360]Is please me, squeeze me, birds and the bees me[03:07.849]取悦我,抓紧我,和我翻云覆雨[03:09.115]You can't wait a second more[03:11.356]你迫不及待[03:11.856]To get my corset on the floor[03:15.349]脱下我的束胸衣让它落到地上[03:15.859]Playtime's over[03:18.100]游戏时间结束了[03:18.598]The only thing you wanna do is...[03:20.852]你唯一想做的就是……[03:22.104]Yeah that didn't work out[03:23.602]真是捉摸不透[03:23.859]So I decided to have a break from boys[03:25.099]所以我决定和男孩们保持距离一阵子[03:25.848]and you'll never guess who I met![03:26.862]你绝对猜不到我遇见了谁[03:28.595]Tall, large, Henry the Eighth[03:29.606]高大,臃肿的亨利八世[03:31.847]Supreme head of the Church of England[03:35.105]英格兰圣公会的领袖[03:35.357]Globally revered[03:37.604]广受尊崇[03:38.621]Although you wouldn't know it from the look of that beard[03:41.366]尽管没法从他那满脸的胡子里看出来[03:41.854]Made me a lady in waiting[03:44.106]让我当上了宫廷女侍臣[03:44.866]Hurled me and my family up in the world[03:48.100]将我和我的家庭抛进上流社会[03:48.346]Gave me duties in court and he swears it's true[03:50.868]赋予我王后的职责并发誓说[03:51.352]That without me he doesn't know what he'd do[03:54.103]没了我他不知道如何是好[03:55.347]You say I'm what you need[03:57.361]你说你需要我[03:58.601]All you want we both agree[04:01.108]我们都知道你要什么[04:01.847]This is the place for me[04:04.356]这个位置属于我[04:05.365]I'm finally where I'm meant to be[04:07.351]最终我到达了我想要的位置[04:08.603]Then he starts saying all this stuff[04:11.313]然后他也开始说起陈词老调[04:11.565]He cares so much he calls me love[04:15.053]他很在意我,他称呼我为爱人[04:15.309]He says we have this connection[04:18.303]他说我们有着所谓的联结[04:18.546]I guess it's not so different[04:24.551]我看这也和之前没什么不同[04:25.051]'Cause all you wanna do[04:26.049]你想做的就是[04:26.799]All you wanna do baby[04:28.049]宝贝,你想做的就是[04:28.547]Is touch me, love me, can't get enough see[04:31.541]抚摸我,爱我,永不满足,看吧[04:32.053]All you wanna do[04:33.053]你想做的就是[04:33.549]All you wanna do baby[04:34.307]宝贝,你想做的就是[04:35.548]Is seize me, squeeze me, birds and the bees me[04:38.044]抓住我,挤压我,和我翻云覆雨[04:39.299]There's no time for when or how 'cause you[04:42.509]不用确定时间与方式,因为你[04:42.760]Just got to have me now[04:44.999]现在就必须要拥有我[04:45.758]Playtime's over[04:48.014]游戏时间结束了[04:48.754]The only thing you wanna do is...[04:50.749]你唯一想做的就是……[04:52.752]So we got married[04:55.014]所以我们结婚啦[04:55.495]Wooh...[04:56.493]Wooh...[04:58.753]With Henry it isn't easy[05:00.744]陪伴亨利并不容易[05:02.266]His temper's short and his mates are sleazy[05:04.493]他脾气暴躁,他的朋友品行低劣[05:05.503]Except for this one courtier[05:07.520]除了这位朝臣[05:08.754]He's a really nice guy, just so sincere[05:10.755]他真是个好人,很真诚[05:12.259]The royal life isn't what I planned[05:13.762]皇室生活并非我设想的那样[05:15.245]But Thomas is there to lend a helping hand[05:17.514]但托马斯向我伸出援手[05:18.495]So sweet, makes sure that I'm okay[05:21.001]如此甜蜜,确认我安好[05:21.749]And we hang out loads when the king's away[05:24.246]当国王不在,我们经常在一起玩[05:25.505]This guy finally[05:27.504]终于,这个人[05:28.748]Is what I want, the friend I need[05:30.256]就是我最终想要的,就是我需要的朋友[05:32.253]Just mates, no chemistry[05:34.252]纯粹的伴侣,无关那些化学反应[05:35.501]I get him and he gets me[05:37.246]我拥有他,他也拥有我[05:38.744]And there's nothing more to it[05:40.994]仅此而已[05:41.758]He just cares so much he's devoted[05:45.015]他如此在乎我,他奉献了自己[05:45.510]He says we have a connection……[05:51.256]他说我们之间会有联结吧……[05:51.499]I thought this time was different[05:54.510]我还以为这次会不一样[05:55.009]Why did I think he'd be different?[05:57.758]我为什么认为他会不一样?[05:58.249]But it's never, ever different[06:06.262]但从来没有什么不同啊[06:08.245]'Cause all you wanna do[06:08.745]你想做的就是[06:09.753]All you wanna do baby[06:10.261]宝贝,你想做的就是[06:11.495]Is touch me, when will enough be enough?See![06:13.748]抚摸我,什么时候这才是个头?看啊![06:15.016]All you wanna do[06:15.749]你想做的就是[06:16.248]All you wanna do baby[06:16.509]宝贝,你想做的就是[06:18.495]Squeeze me, don't care if you don't please me[06:19.507]抱紧我,不在乎你是否取悦了我[06:22.004]Bite my lip and pull my hair[06:24.002]咬着我的嘴唇,扯着我的头发[06:24.497]As you tell me I'm the fairest of the fair[06:26.765]如你所说我是最美的[06:28.754]Playtime's over[06:29.251]游戏时间结束了[06:31.752]Playtime's over[06:34.494]游戏时间结束了[06:35.504]Playtime's over[06:41.010]游戏时间结束了[06:41.753]The only thing[06:42.250]唯一的事[06:42.493]The only thing[06:43.007]唯一的事[06:43.503]The only thing you wanna do is...[06:46.754]你唯一想做的就是……[06:47.754][06:48.010]作词/作曲:SIX[06:48.260]原唱:Aimie Atkinson[06:48.495]翻唱:歧一[06:49.005]后期:居里里[06:49.257][06:49.503]翻译贡献者:-月出皎兮-[06:49.751]翻译改编:歧一