[00:00.000] 作词 : 易梦玲_[00:01.000] 作曲 : 易梦玲_[00:02.000] 编曲 : 易梦玲_[00:22.934]Buds unfurl where your shadow lingers,[00:25.298]moonlight seeps through the lattice’s fingers.[00:28.061]Petals like sighs on the evening breeze,[00:30.913]carry your name through the olive trees.[00:33.495]I kept a bloom pressed in my old journal,[00:36.943]its scent still clings to the words I’d murmur—[00:39.210]“Your laugh outshines the garden’s array,[00:42.002]yet jasmine weeps when you turn away.”[00:44.774]Dewdrops like diamonds on velvet green,[00:47.454]mirror the stars in your eyes, unseen.[01:06.775]I pluck the first bloom when dawn’s half awake,[01:08.018]tuck it where your heartbeat might take.[01:09.689]Scent of your hair, jasmine in rain,[01:11.265]threads through my dreams where you still remain.[01:12.552]Though seasons turn and petals may fall,[01:13.632]you’re my forever, my jasmine, my all.[01:14.623]你的影子所到之处,花蕾竞相绽放[01:15.529]月光透过窗棂的缝隙洒入[01:16.528]花瓣如晚风中的叹息[01:17.491]让橄榄树承载你的名字[01:18.338]我在旧日记本里夹了一朵花[01:19.174]它的香气仍萦绕在我低语的话语中——[01:19.562]“你的笑声胜过花园中的一切[01:20.146]然而,当你转身离去时,茉莉却泪流满面。”[01:20.328]露珠如钻石般闪耀在天鹅绒般的绿草上[01:20.499]你眼中星星般的倒影,无人知晓[01:20.993]我在黎明初醒时摘下第一朵花[01:21.488]把它放在你的心跳可能触及的地方[01:22.121]你发间的香气,如雨中茉莉[01:22.448]思绪穿过我的梦境,你依旧在那里[01:23.866]尽管季节更迭,花瓣可能凋零[01:26.078]你是我的永恒,我的茉莉,我的一切。