作词 : Lin-Manuel Miranda作曲 : Lin-Manuel Miranda[00:00]First Burn[00:14]I saved every letter you wrote me[00:19]我留着你写给我的每一封信[00:19]From the moment I saw you[00:21]在看见你的那一刻[00:21]I knew you were mine[00:22]我便知道你属于我[00:22]You said you were mine[00:24]你说你属于我[00:24]I thought you were mine[00:30]我以为你属于我[00:30][00:30][00:30]Do you know what Angelica said[00:33]你知道安洁莉卡[00:33]When I told her what you’ve done?[00:36]在得知你所做所为后怎么说吗[00:36]She said “You have married an Icarus[00:40]她说: “你嫁给了一个伊卡洛斯[00:40]He has flown too close to the sun”[00:44]他已经飞得离太阳太近”[00:44]Don’t take another step in my direction[00:47]别!别再靠近我[00:47]I can’t be trusted around you[00:51]我不知道自己会做出什么[00:51]Don’t think you can talk your way[00:54]别以为你的花言巧语[00:54]Into my arms, into my arms[00:58]能赢回我的怀抱,赢回我的心[00:58][00:58][00:58]I’m burning the letters you wrote me[01:02]我要烧掉所有你写给我的信[01:02]You can stand over there if you want[01:04]如果你想的话 可以站在一边看着[01:04]I don’t know who you are[01:06]我不认识你[01:06]I have so much to learn[01:09]我原来如此无知[01:09]I’m re-reading your letters[01:11]我重新读着你写的信[01:11]And watching them burn[01:19]看着它们燃烧[01:19]The world seemed to burn[01:27]世界仿佛在燃烧[01:27][01:27] [01:27]You published the letters she wrote you[01:30]你将她写给你的信公之于众[01:30]You told the whole world[01:32]你告诉整个世界[01:32]How you brought this girl into our bed[01:35]你如何将这个女孩带到我们的床上[01:35]In clearing your name, you have ruined our lives[01:42]为了洗清你的名声,你毁掉了我们的生活[01:42]Heaven forbid someone whisper[01:44]但愿不会有人说[01:44]“He’s part of some scheme”[01:46]“这是政治牺牲”[01:46]Your enemy whispers[01:48]你的政敌低声私语[01:48]So you have to scream[01:50]所以你要大声反驳[01:50]I know about whispers[01:52]我太了解那些低声私语了[01:52]I see how you look at my sister[01:57]我了解你看我姐姐的眼神[01:57]Don’t, I’m not naive[02:00]别!我并不幼稚![02:00]I have seen women around you[02:04]我看得见围绕在你身边的女人[02:04]Don’t think I don’t see How they fall for your charms[02:10]别以为我没看到她们怎样为你倾倒[02:10][02:10][02:10]I’m erasing myself from the narrative[02:14]我要将自己从你的故事里抹去[02:14]Let future historians wonder how Eliza reacted[02:19]让后来的历史学家们猜想伊莱莎如何回应[02:19]When you broke her heart[02:22]当你伤透了她的心[02:22]You have thrown it all away[02:25]你将她击碎[02:25]Stand back, and watching it burn[02:32]退后,看着火焰燃烧[02:32]I hope that you burn[02:39]我希望你如火焚身[02:39][02:39][02:39]And when the time comes[02:41]当孩子们长大[02:41]Explain to the children[02:43]向他们解释时[02:43]The pain and embarrassment[02:45]你让他们母亲经受的[02:45]You put their mother through[02:47]尴尬与痛苦[02:47]When will you learn[02:48]你什么时候才能明白[02:48]That they are your legacy?[02:50]他们才是你的遗产[02:50]We are your legacy[03:02]我们才是你的遗产[03:02] [03:02]Don’t![03:05]别!